時(shí)間:2023-04-12 17:49:41
序論:在您撰寫藥學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開(kāi)闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
(一)摘要
摘要是論文內(nèi)容的簡(jiǎn)要陳述,它要盡量反映論文的主要信息,應(yīng)當(dāng)包括研究意義、目的、方法、成果和重要結(jié)論,以及論文內(nèi)容中最重要的部分,以供讀者了解論文全貌并吸引其通讀全文。摘要具有相對(duì)的獨(dú)立性和完整性,其間不應(yīng)含圖表和注釋。若論文摘要中需分層次表述內(nèi)容時(shí),一般應(yīng)采用文字表達(dá)的方式,而不宜使用數(shù)字表達(dá)的方式。論文的中文摘要字?jǐn)?shù)一般控制為按照論文總字?jǐn)?shù)的5%,即200~800字。摘要放在論文之前,但其撰寫應(yīng)當(dāng)是在論文完成之后。注意在摘要中要適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用一些過(guò)渡性和串連性語(yǔ)言,以避免句子的結(jié)構(gòu)過(guò)于呆板。外文摘要項(xiàng)的英文標(biāo)示詞用“Abstract”,其摘要內(nèi)容應(yīng)當(dāng)與中文基本一致。
(二)關(guān)鍵詞
關(guān)鍵詞是反映論文主題內(nèi)容的名詞,是供文獻(xiàn)檢索使用的重要信息。關(guān)鍵詞的詞條應(yīng)為通用詞匯,一般要求使用《世界漢語(yǔ)主題詞表》中所羅列的專有名詞,不得自造關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞一般為3~5個(gè),每個(gè)關(guān)鍵詞為2~6個(gè)字,按其外延層次(學(xué)科目錄分類)由高至低順序排列。中文“關(guān)鍵詞”應(yīng)當(dāng)排在“摘要”正文下一自然段,每個(gè)關(guān)鍵詞間用分號(hào)“;”分隔。外文關(guān)鍵詞排在外文摘要正文下一自然段,且與中文關(guān)鍵詞嚴(yán)格一致。英文關(guān)鍵詞用“Keywords”,后接英文狀態(tài)下的冒號(hào)“:”,其間用英文狀態(tài)下的分號(hào)“;”分隔。第一個(gè)關(guān)鍵詞的第一個(gè)字母可大寫。
(三)目錄
目錄是論文內(nèi)容的主要線索,它的功能是為了幫助閱讀者極快地了解論文的主體結(jié)構(gòu)。一般論文不需要目錄,但是較長(zhǎng)的論文在必要時(shí)可以考慮加一個(gè)目錄。按照現(xiàn)在學(xué)士以上學(xué)位論文的篇幅要求,需要增加一個(gè)目錄。目錄內(nèi)容應(yīng)當(dāng)層次清晰,并與正文題序?qū)哟?、?biāo)題內(nèi)容與所處論文的頁(yè)序完全一致。主要包括引論(或?qū)д摗⒕w論)、正文主體(一般只到二級(jí)標(biāo)題,即條次與款次)、結(jié)語(yǔ)(或結(jié)論)、主要參考文獻(xiàn)、附錄和后記等項(xiàng)。若論文中專設(shè)目錄時(shí),目錄應(yīng)單設(shè)一頁(yè)。目錄下各項(xiàng)內(nèi)容應(yīng)標(biāo)明與論文正文中相應(yīng)內(nèi)容相互對(duì)應(yīng)的頁(yè)序,標(biāo)題與頁(yè)序之間的空格應(yīng)當(dāng)用中圓點(diǎn)填充。
(四)正文
論文正文部分包括引論(或?qū)д?、緒論)、論文主體及結(jié)語(yǔ)(或結(jié)論)三個(gè)主要部分,各部分的基本要求如下:
1.引論(引言)。論文的引論部分主要說(shuō)明論文選題的目的和意義、國(guó)內(nèi)外相關(guān)文獻(xiàn)的簡(jiǎn)要評(píng)述,以及論文所擬研究的主要內(nèi)容。“引論”可作為一個(gè)單獨(dú)條(如“一、”)次排列,但在標(biāo)題前不加題序。一般情況下,論文應(yīng)當(dāng)有“引論”項(xiàng),但其內(nèi)容不宜分設(shè)款(如“(一)”)和目(如“1.”)來(lái)表達(dá)作者觀點(diǎn),但可用文字表達(dá)必須的層次。如果引論內(nèi)容不長(zhǎng),也可不列“引論”字樣作為標(biāo)題,只用一個(gè)自然段綜合表達(dá)即可。引論的內(nèi)容一般包括:研究目的和背景;前人已取得的成果,尚未解決的問(wèn)題,目前研究態(tài)勢(shì);研究的理論意義、政策意義與現(xiàn)實(shí)意義。引言要開(kāi)門見(jiàn)山,言簡(jiǎn)意賅并揭示主題;不要云遮霧障,不見(jiàn)天日,難見(jiàn)主題;避免自我吹噓,貶低別人。
2.本論。它亦稱正文,是論文的主體與主干,是論文的主要組成部分,要求緊扣主題,層次清楚,邏輯性強(qiáng),文字簡(jiǎn)練,表達(dá)通順,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用得當(dāng),文法規(guī)范,圖表規(guī)范、整潔、美觀,引注準(zhǔn)確,重點(diǎn)突出。在本論寫作中,要依據(jù)擬定的提綱和搜集的資料,圍繞主題和論點(diǎn)安排材料,按照提出問(wèn)題——分析問(wèn)題——解決問(wèn)題的思維方式,進(jìn)行充分的論證,表明所取得的研究成果。本論一般有三種結(jié)構(gòu):一是并列式,即各個(gè)大層次(大標(biāo)題)之間,在論述問(wèn)題的若干方面為并列、平行關(guān)系;二是遞進(jìn)式,即各個(gè)大層次(大標(biāo)題)之間,在對(duì)所論述的問(wèn)題呈層層遞進(jìn)、步步深入的遞進(jìn)關(guān)系;三是總分結(jié)合式,即各個(gè)大層次(大標(biāo)題)之間,對(duì)所論述的問(wèn)題,先總體論述、后作分別論述的總——分結(jié)合式,或先作分別論述、后作綜合論述的分——總結(jié)合式。由于本論內(nèi)容豐富,若篇幅較長(zhǎng)時(shí),可以采用多層結(jié)構(gòu),內(nèi)部劃分若干部分,再列明幾級(jí)標(biāo)題(大標(biāo)題、小標(biāo)題)或用層次級(jí)別順序號(hào)來(lái)表示;內(nèi)容簡(jiǎn)單,篇幅較小時(shí),也可以采用一層結(jié)構(gòu),只劃分大的部分,僅列明大標(biāo)題,或用一級(jí)順序號(hào)來(lái)表示即可。
3.結(jié)語(yǔ)。對(duì)于內(nèi)容豐富、篇幅較長(zhǎng)的學(xué)術(shù)論文,可以在本論之后寫結(jié)語(yǔ)。它是整個(gè)論文的總結(jié),應(yīng)以簡(jiǎn)練的文字說(shuō)明論文所做的工作以及所得到的主要結(jié)論,也可涉及論文存在的研究局限和需要進(jìn)一步研究的問(wèn)題等。結(jié)論是論文創(chuàng)造性研究的結(jié)晶與精華,要以嚴(yán)肅的態(tài)度,準(zhǔn)確的文字和適當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)來(lái)如實(shí)表達(dá)。結(jié)語(yǔ)一般不宜過(guò)長(zhǎng)。它可以作為一個(gè)單獨(dú)條次排列,但在標(biāo)題前不加題序。如果結(jié)語(yǔ)內(nèi)容不長(zhǎng),也可不加“結(jié)語(yǔ)”字樣,而只是在正文后另起自然段寫出結(jié)語(yǔ)類的文字即可(如:綜上所述……),但宜在段前空一行。對(duì)于一般性篇幅不長(zhǎng)的學(xué)術(shù)論文,可以不寫結(jié)論,僅視與前言和本論的需要相銜接而寫相應(yīng)的結(jié)尾。
(五)注釋
在學(xué)術(shù)論文寫作中,注釋項(xiàng)目作為一種文化現(xiàn)象的歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),它體現(xiàn)了對(duì)他人研究成果的一種尊重與知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)意識(shí)。早在我國(guó)古代,對(duì)典籍的注釋就曾采用了注、解、傳、箋、疏、章、句等多種形式,在現(xiàn)代學(xué)術(shù)論著中的注釋項(xiàng)雖然已經(jīng)相對(duì)簡(jiǎn)化,卻仍然是論著文本的一個(gè)重要附屬部分。論文中在運(yùn)用注釋方式時(shí),要注意如下問(wèn)題:
1.注釋范圍。論文中的注釋主要用于以下三個(gè)方面:一是直接引文注釋,即文中引用他人原話和相關(guān)資料所載數(shù)據(jù)時(shí)對(duì)出處的交待;二是間接引用注釋,即文中吸收他人觀點(diǎn)時(shí)對(duì)出處的交待;三是內(nèi)容說(shuō)明注釋,即對(duì)文中需要補(bǔ)充說(shuō)明而在正文中又不便詳細(xì)闡述的其他問(wèn)題所做出的解釋。一般情況下,不能采用轉(zhuǎn)引方式。
2.注釋形式。注釋的形式有三種:一是腳注(置于每頁(yè)頁(yè)腳,可每頁(yè)重新編序號(hào)或者全文總編序號(hào));二是尾注(置于全文末尾,全文總編序號(hào));三是旁注(用括號(hào)說(shuō)明前面的某一內(nèi)容)。但現(xiàn)代論文中的注釋一般采用隨文加注,并多以腳注形式標(biāo)注。
3.注釋序號(hào)。注釋序號(hào)一般以帶圈的數(shù)字用上標(biāo)編號(hào),如“XXXXX①,……”(提倡用word軟件的“插入”——“腳注”中的自動(dòng)編碼功能)。注釋的序號(hào)每頁(yè)從“①”起重新編號(hào),且不宜直接置于單列一行的條、款、項(xiàng)、目上,也不宜直接置于相關(guān)表格名、插圖名以及公式之后,而應(yīng)當(dāng)置于相應(yīng)的導(dǎo)入性文字中。除直接引注外,注釋序號(hào)一般宜插于文尾的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)內(nèi)。
4.注釋格式。注釋的內(nèi)容用小五號(hào)宋體(即通用word軟件的默認(rèn)標(biāo)準(zhǔn))。注釋中凡是涉及引用相關(guān)文獻(xiàn)時(shí),其標(biāo)示內(nèi)容及格式規(guī)范與后述參考文獻(xiàn)的要求相同。
(六)主要參考文獻(xiàn)
在論文篇后附參考文獻(xiàn),表明作者在研究過(guò)程中參閱其他資料情況,表明學(xué)術(shù)界對(duì)該論文題目的研究情況,為他人繼續(xù)研究提供線索。論文中的參考文獻(xiàn)項(xiàng),需要注意以下問(wèn)題:
一、素質(zhì)教育對(duì)醫(yī)學(xué)人才的要求
素質(zhì)教育對(duì)人才有很高的要求,它是以提高學(xué)生整體素質(zhì)為宗旨的教育,其本質(zhì)是創(chuàng)造性教育,其核心是培養(yǎng)創(chuàng)新型人才。那么什么是創(chuàng)新型人才呢?具有較強(qiáng)的創(chuàng)新意識(shí)、創(chuàng)新精神及創(chuàng)新能力,善于利用創(chuàng)新思維和能力開(kāi)發(fā)出創(chuàng)造性成果與產(chǎn)品的人才稱為創(chuàng)新型人才。這樣素質(zhì)教育就改變了傳統(tǒng)的應(yīng)試教育模式,對(duì)高校的醫(yī)學(xué)人才提出了新的要求:醫(yī)學(xué)生就需要在身心發(fā)展的基礎(chǔ)上,注重人文精神與科學(xué)素養(yǎng)的統(tǒng)一,注重德智體全面發(fā)展與人的個(gè)性化的統(tǒng)一,在校園中生動(dòng)活潑、積極主動(dòng)地去發(fā)展。以全面推進(jìn)素質(zhì)為自己的出發(fā)點(diǎn)和歸結(jié)點(diǎn),提高自身綜合素質(zhì),注重能力培養(yǎng)、注重個(gè)性發(fā)展,使自己成為適應(yīng)性強(qiáng)的創(chuàng)新人才。
二、數(shù)學(xué)教育對(duì)醫(yī)學(xué)生素質(zhì)的培養(yǎng)
在日常學(xué)習(xí)中數(shù)學(xué)教育對(duì)于人的素質(zhì)的提高日漸發(fā)揮作用。數(shù)學(xué)教育能培養(yǎng)人們的邏輯思維能力,提高處理問(wèn)題的靈活性,形成良好的理性思維方式等?!八^教育應(yīng)在于學(xué)校知識(shí)全部忘光后,仍能留下的那部分東西”(愛(ài)因斯坦)。那么在學(xué)校學(xué)習(xí)的知識(shí)忘光后,學(xué)校學(xué)習(xí)還能在我們頭腦中留下的東西是什么呢?只能是思維方式和處理問(wèn)題的能力。學(xué)校知識(shí)會(huì)在我們離開(kāi)學(xué)校后逐漸變得模糊,甚至忘記,能常伴我們的只有我們通過(guò)學(xué)校教育所獲得理性思維能力和靈活的處事方式,只有將所學(xué)的知識(shí)轉(zhuǎn)化成思維方式和處事能力才能一生受益,也才能真正發(fā)揮知識(shí)的潛在力量。對(duì)于目前的醫(yī)學(xué)生而言,從短期利益來(lái)看,可能認(rèn)為數(shù)學(xué)與專業(yè)無(wú)關(guān),與其花費(fèi)大量的時(shí)間在艱澀難懂的數(shù)學(xué)上,還不如將時(shí)間多投入到專業(yè)課上。但是從長(zhǎng)期利益來(lái)看,數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)教給我們的不只是死板的數(shù)學(xué)公式和龐雜的數(shù)學(xué)定理,而是一種理性,縝密的思維方式及靈活、細(xì)致的處事態(tài)度,這對(duì)于醫(yī)學(xué)專業(yè)的學(xué)生將來(lái)走上社會(huì),從事醫(yī)學(xué)工作都有很大的作用!
2.1數(shù)學(xué)教育對(duì)醫(yī)學(xué)人才創(chuàng)新素質(zhì)的培養(yǎng)
我們來(lái)看數(shù)學(xué)的巨大作用。首先,數(shù)學(xué)知識(shí)是學(xué)習(xí)其他學(xué)科的基礎(chǔ),尤其是醫(yī)學(xué)生的醫(yī)學(xué)專業(yè)更是與數(shù)學(xué)密不可分,醫(yī)學(xué)中藥物的藥量、病人病癥的各項(xiàng)指標(biāo)實(shí)際上都是數(shù)學(xué)問(wèn)題的延伸,對(duì)這些問(wèn)題的理解都必須基于一定的數(shù)學(xué)知識(shí)。其次數(shù)學(xué)也是培養(yǎng)縝密的思維方式和嚴(yán)格的邏輯思維能力、推理能力的有效方式。理性縝密的思維方式和嚴(yán)格的思維能力是醫(yī)學(xué)工作者應(yīng)具備的最基本的素質(zhì),只有在學(xué)就形成良好的思維方式和處事方式才能在以后的工作中少走彎路,實(shí)現(xiàn)高等院校醫(yī)學(xué)教育的目的。
2.2數(shù)學(xué)教育對(duì)醫(yī)學(xué)人才人文素質(zhì)的培養(yǎng)
隨著社會(huì)的發(fā)展和中國(guó)民眾素質(zhì)的提高,我國(guó)國(guó)民的人文意識(shí)逐漸增強(qiáng),對(duì)行業(yè)的要求也逐漸提高,對(duì)醫(yī)學(xué)工作者也不例外。一個(gè)優(yōu)秀的醫(yī)學(xué)工作者不僅要有高超的醫(yī)術(shù),豐富的從醫(yī)經(jīng)驗(yàn),還應(yīng)該具有較強(qiáng)的人文精神和人文素質(zhì),如縝密的思維方式,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶幨嘛L(fēng)格,認(rèn)真負(fù)責(zé)的工作態(tài)度以及刻苦鉆研的科研精神。而以上這些良好品質(zhì)培養(yǎng)并不是一朝一夕的,只有系統(tǒng)的學(xué)校教育才能培養(yǎng)出優(yōu)秀的醫(yī)學(xué)工作者。而在整個(gè)學(xué)校教育中數(shù)學(xué)教育的作用尤為重要。數(shù)學(xué)教育能夠培養(yǎng)學(xué)生實(shí)事求是的處事態(tài)度,同時(shí)通過(guò)系統(tǒng)的學(xué)習(xí)教育還能幫助學(xué)生形成縝密的思維方式和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬎季S能力。只有具有這些品質(zhì)才能在工作中真正做到對(duì)病人負(fù)責(zé),對(duì)醫(yī)院負(fù)責(zé)。此外數(shù)學(xué)教育還能培養(yǎng)學(xué)生刻苦鉆研的精神,醫(yī)學(xué)的發(fā)展在很大的程度上要依靠一線的醫(yī)學(xué)工作者的經(jīng)驗(yàn)積累和刻苦鉆研。醫(yī)學(xué)工作者只有具備堅(jiān)強(qiáng)的意志,刻苦鉆研的精神才能促進(jìn)醫(yī)學(xué)的快速發(fā)展和進(jìn)步。而在教育中培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生以上各項(xiàng)素質(zhì)則是高等數(shù)學(xué)教育責(zé)無(wú)旁貸的責(zé)任!
三、數(shù)學(xué)教育今后的發(fā)展趨勢(shì)
隨著數(shù)學(xué)與各學(xué)科的相互融合,數(shù)學(xué)教育在高效教育中的重要性得到了越來(lái)越多的重視,很多醫(yī)學(xué)類高等院校都開(kāi)始開(kāi)設(shè)醫(yī)學(xué)數(shù)學(xué)建模課程,通過(guò)這一課程提高學(xué)生的創(chuàng)新能力,培養(yǎng)學(xué)生良好的思維能力,提升學(xué)生的綜合素質(zhì)。醫(yī)學(xué)數(shù)學(xué)建模課程實(shí)際上是將數(shù)學(xué)和醫(yī)學(xué)課程更緊密的結(jié)合起來(lái),是學(xué)生能真正感受到數(shù)學(xué)對(duì)醫(yī)學(xué)學(xué)習(xí)的作用,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)數(shù)學(xué)的興趣,提高學(xué)生學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的效率,同時(shí)通過(guò)數(shù)學(xué)的學(xué)習(xí)培養(yǎng)學(xué)生良好的素質(zhì),為醫(yī)學(xué)生步入醫(yī)學(xué)崗位提前做好軟件準(zhǔn)備。因此,重視和加強(qiáng)對(duì)醫(yī)學(xué)生進(jìn)行醫(yī)學(xué)數(shù)學(xué)建摸教育有非常重要的意義。
偉大的馬克思先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“一種科學(xué)只有成功地應(yīng)用數(shù)學(xué)時(shí),才算達(dá)到真正完善的地步”如同物理學(xué)一樣,醫(yī)學(xué)和其它生命科學(xué)也必須借助于數(shù)學(xué)的邏輯推理才能從本質(zhì)上,結(jié)構(gòu)上達(dá)到科學(xué)完善的境地。醫(yī)學(xué)院校要培養(yǎng)出合格的醫(yī)學(xué)人才,必須加強(qiáng)數(shù)學(xué)教育的重視程度。
參考文獻(xiàn):
[1]倪寶漢,馬春宏.實(shí)施素質(zhì)教育的思考及探索[Z].
[2]張世強(qiáng).在醫(yī)學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維[J].數(shù)理醫(yī)藥學(xué)雜志,2004,17(2):185~186.
摘 要:在學(xué)術(shù)日益國(guó)際化的今天,英文學(xué)術(shù)論文,特別是其摘要,直接關(guān)系到科研成果能否被國(guó)際知名學(xué)者所接納。因此,對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)和非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),摘要的成功寫作被看做是論文寫作過(guò)程中最重要的一步。本文將試圖對(duì)比分析英語(yǔ)專業(yè)研究生和非英語(yǔ)專業(yè)研究生論文摘要中連接手段的使用,找出相同之處及其差異從而有助于他們的摘要寫作。
關(guān)鍵詞:論文摘要;銜接手段;連接
1.引言
韓禮德和哈桑在著作《英語(yǔ)的銜接》中,認(rèn)為銜接是一種語(yǔ)義概念;銜接是指存在于語(yǔ)篇中的語(yǔ)義關(guān)系。同時(shí)他們還提出了分類,他們將銜接分為兩大類:語(yǔ)法銜接和詞匯銜接。其中語(yǔ)法銜接包括指稱,替代,省略,連接。詞匯銜接包括復(fù)現(xiàn)關(guān)系和共現(xiàn)關(guān)系。
因?yàn)殂暯釉谡Z(yǔ)篇的構(gòu)建過(guò)程中起著關(guān)鍵的作用,很多語(yǔ)言學(xué)家從不同角度對(duì)它進(jìn)行了研究(如:韓禮德&哈桑1976,侯易1992,Van Dijk 1985,胡壯麟1984,張德祿2001,羅選民2003等)。對(duì)于銜接的研究大部分是針對(duì)理論的研究以及對(duì)銜接理論整體的研究。而對(duì)于此分類連接的詳細(xì)及深入研究很少。本文將采用韓禮德&哈桑的理論對(duì)英語(yǔ)專業(yè)和非英語(yǔ)專業(yè)的研究生論文摘要中的連接進(jìn)行對(duì)比研究。
2.連接的概念及分類
針對(duì)連接的特點(diǎn)及銜接功能,韓禮得和哈桑解釋道:“連接成分本身不是銜接的而是間接地通過(guò)其包含的具體含義達(dá)到的銜接的,他們并不是主要的連接上下文的銜接手段。”顯然,互相連接的成分本身有具體的明確的含義,“并且通過(guò)語(yǔ)篇中的連接詞,人們可以準(zhǔn)確的理解句與句之間的語(yǔ)義關(guān)系,甚至能夠通過(guò)前句預(yù)測(cè)后句的句意?!保ê鷫痒?994)例如:“the boy is very handsome but he is also…”中的連接副詞“but”。前句中的意思是積極的,但是通過(guò)連接副詞“but”我們可以推斷出后面不完整句子的含義。連接副詞“but”表明了意義的變化,因此我們可以推斷出后面句子的意思應(yīng)與前面句子的意思不同或相反。
從形式角度看,連接詞可以分為三類:?jiǎn)卧~,短語(yǔ),小句。(黃國(guó)文 1988)從意義角度,對(duì)于語(yǔ)義關(guān)系的連接分類有不同的觀點(diǎn)。韓禮德將連接詞分為四種關(guān)系詞:1)附加2)因果3)轉(zhuǎn)折4)時(shí)間。以下列舉各類連接例子:
1)附加連接:and,also,too,furthermore;2)因果連接:because,for this reason;
3)轉(zhuǎn)折連接:although,however,on the contrary;4)時(shí)間連接:first,second,third…,
1)“This thesis introduces the theory…as well as all modes of presentation and thought presentation.”該句中的短語(yǔ)“as well as”是附加連接詞。該短語(yǔ)表明了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和話語(yǔ)分析之間的關(guān)系,并且它還顯示了謂語(yǔ)動(dòng)詞“introduces”和名詞短語(yǔ)“all modes of presentation and thought presentation”之間的關(guān)系。
2)“Different reporting…different kinds of texts;therefore,it is worth… functions.”該句中單詞“therefore”是因果連接詞。它表明了句子前后之間的因果關(guān)系。由于因果連接詞的出現(xiàn),讀者可以很輕松的辨別出句與句之間的關(guān)系。
3)“In the past,the study of…developing is more,but the study of the impact of ground…system is less.”該句中的“but”呈現(xiàn)出意義章的轉(zhuǎn)變。大多數(shù)這類詞都很凸顯,都很引讀者注意。這類連接詞可以幫助讀者抓住句子或段落的主要意思。
4)“Hence,reporting verbs have another function as discourse function.”在該句中出現(xiàn)的“Hence”是是時(shí)間連接詞,能夠表明前后句之間的時(shí)間關(guān)系。用這類連接詞,作者可以連接兩個(gè)或多個(gè)句子。
3.方法
3.1 數(shù)據(jù)收集
該研究的對(duì)象是長(zhǎng)安大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)碩士研究生的畢業(yè)論文摘要及公路學(xué)院的碩士研究生的畢業(yè)論文摘要。分別隨機(jī)選取20篇。由于摘要是隨機(jī)選取的,該研究就保證了高度的客觀性和可比性。
3.2 研究目的
該研究主要是對(duì)英語(yǔ)專業(yè)研究生和非英語(yǔ)專業(yè)研究生進(jìn)行的對(duì)比研究,從而發(fā)現(xiàn)他們摘要寫作上的不同之處。從而有助非英語(yǔ)專業(yè)的研究生摘要的寫作,提高他們自如運(yùn)用連接手段從而達(dá)到語(yǔ)篇銜接,連貫的能力。
3.3 數(shù)據(jù)分析
通過(guò)數(shù)據(jù)的總體分析發(fā)現(xiàn),公路學(xué)院的學(xué)生用了大量的連接詞匯,比英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生多很多。但是四類連接手段的使用情況有很大差異。表一顯示的英語(yǔ)專業(yè)研究生四種連接手段的使用,表二是非英語(yǔ)專業(yè)研究生四種連接手段的使用情況。如下表:
表一:英語(yǔ)專業(yè)研究生causaladditiveadversativetemporal140(146%)520(543%)83(87%)213(222%)表二:公路學(xué)院causaladditiveadversativeTemporal97(94%)799(772%)18(17%)121(117%) 從上表可看出,英語(yǔ)專業(yè)研究生四種連接手段(因果,附加,轉(zhuǎn)折,時(shí)間)的使用比率分別是146%,543%,87%,222%。而公路學(xué)院研究生四種連接手段(因果,附加,轉(zhuǎn)折,時(shí)間)的使用比率分別是94%,772%,17%,117%。
由此,可以發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)專業(yè)和非英語(yǔ)專業(yè)的研究生都經(jīng)常使用附加連接詞,并且非英語(yǔ)專業(yè)研究生使用的比率比英語(yǔ)專業(yè)的研究生要高。另外,上表還顯示非英語(yǔ)專業(yè)研究生對(duì)表因果,轉(zhuǎn)折,時(shí)間的連接詞的使用要少于英語(yǔ)專業(yè)的研究生。這說(shuō)明,非英語(yǔ)專業(yè)的研究生經(jīng)常使用簡(jiǎn)單的連接詞,而很少使用像因果,轉(zhuǎn)折,時(shí)間這幾類的連接詞。
目前國(guó)內(nèi)外發(fā)表于各類不同期刊的藏、漢、英文藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)期刊有26種,論文約有32000篇。由于大多均為紙質(zhì)版,存在語(yǔ)言障礙、出版周期長(zhǎng)、讀者面狹窄、傳播途徑窄、信息傳遞速度慢、論文資源散亂等問(wèn)題,無(wú)法滿足日益增長(zhǎng)的藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)研究與交流需求。
藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)的繼承、創(chuàng)新,始終是藏醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的核心任務(wù),是藏醫(yī)繼承工作最重要的組成部分。繼承是為了更好地創(chuàng)新,繼承是創(chuàng)新的基礎(chǔ)和前提,藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文是藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)價(jià)值、應(yīng)用價(jià)值的重要憑借,是藏醫(yī)藥工作者在藏醫(yī)藥基礎(chǔ)理論或原理應(yīng)用實(shí)際上取得新的研究成果或創(chuàng)新見(jiàn)解的科學(xué)總結(jié)。也是真實(shí)、全面、系統(tǒng)反映最新研究成果和傳播學(xué)術(shù)信息的主要載體。代表著藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)和臨床發(fā)展的最高水平。隨著信息技術(shù)的快速發(fā)展和互聯(lián)網(wǎng)在世界的普及,電子期刊越來(lái)越受到讀者的歡迎。電子期刊具有體積小,存貯密度高,信息量大,傳播范圍廣泛,利用率高,檢索方便快捷等特點(diǎn),是實(shí)現(xiàn)信息資源共享的有效途徑。國(guó)內(nèi)已建立的大型期刊數(shù)據(jù)庫(kù)有維普、中國(guó)知網(wǎng)、萬(wàn)方等,由國(guó)家統(tǒng)籌建設(shè)的大型綜合性中醫(yī)藥數(shù)據(jù)庫(kù)有《中醫(yī)藥期刊數(shù)據(jù)庫(kù)》、《中藥數(shù)據(jù)庫(kù)》等,在滿足中醫(yī)藥信息需求方面起著主導(dǎo)作用。藏醫(yī)藥數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)相對(duì)滯后,為適應(yīng)國(guó)際和國(guó)內(nèi)活躍的藏醫(yī)藥研究在網(wǎng)絡(luò)化時(shí)代的需求,我們擬借鑒成熟的學(xué)術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫(kù)開(kāi)發(fā)與應(yīng)用技術(shù),引進(jìn)先進(jìn)的信息網(wǎng)絡(luò)設(shè)備,結(jié)合藏醫(yī)藥的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì),自主開(kāi)發(fā)基于信息網(wǎng)絡(luò)技術(shù),藏漢英互相兼容的藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫(kù),深度整合國(guó)內(nèi)外藏、漢、英文相關(guān)藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文資源,對(duì)藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)期刊進(jìn)行數(shù)字化研究,建立方便、快捷、準(zhǔn)確和具有檢索功能的藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫(kù),形成面向國(guó)內(nèi)外藏醫(yī)醫(yī)療機(jī)構(gòu)、科研院所、大專院校、生產(chǎn)和銷售企業(yè)及國(guó)內(nèi)外醫(yī)學(xué)界、文化界、學(xué)術(shù)界和廣大患者的信息共享平臺(tái),通過(guò)網(wǎng)絡(luò)實(shí)現(xiàn)藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文資源的廣泛覆蓋與快捷檢索,為藏醫(yī)藥的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展與重點(diǎn)突破提供強(qiáng)有力的科技支撐,有效滿足國(guó)內(nèi)外對(duì)藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文信息資源的迫切需求。
改革開(kāi)放以來(lái),特別是隨著我國(guó)西部大開(kāi)發(fā)戰(zhàn)略的實(shí)施,藏醫(yī)藥事業(yè)取得快速發(fā)展。目前,我國(guó)現(xiàn)有藏醫(yī)藥醫(yī)療機(jī)構(gòu)近4000家、科研院所120多家、大專院校50余家、藏藥生產(chǎn)和銷售企業(yè)80余家,藏醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)已經(jīng)成為、青海、甘肅、四川、云南等藏區(qū)特色支柱或優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè),為促進(jìn)藏區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展、保障人民群眾身心健康發(fā)揮著不可替代的重要作用。同時(shí),隨著國(guó)際上綠色化學(xué)、環(huán)保產(chǎn)品、回歸自然與可持續(xù)發(fā)展的提倡,國(guó)內(nèi)外醫(yī)學(xué)界、文化界、學(xué)術(shù)界和廣大患者對(duì)藏醫(yī)藥深入了解和研究需求日益迫切,項(xiàng)目實(shí)施具有廣闊的應(yīng)用前景。青海省藏醫(yī)藥研究院主辦的《中國(guó)藏醫(yī)藥》雜志是2007年通過(guò)青海省藏醫(yī)藥研究院的不懈努力,在全國(guó)期刊審批基本凍結(jié)的情況下,經(jīng)國(guó)家新聞出版總署批準(zhǔn)的我國(guó)首部面向國(guó)內(nèi)外藏醫(yī)醫(yī)療、藏醫(yī)藥科研、藏醫(yī)學(xué)院校、藏藥企業(yè)廣大藏醫(yī)藥工作者公開(kāi)發(fā)行的藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)專業(yè)期刊,由青海金訶藏醫(yī)藥集團(tuán)主管,青海省藏醫(yī)藥研究院、青海省藏醫(yī)院、青海大學(xué)藏醫(yī)學(xué)院主辦,青海、甘肅、四川、云南、北京等省市19家藏醫(yī)藥骨干單位協(xié)辦,面向國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行。截止2016年,累計(jì)出版發(fā)行雜志40期,收稿1355篇,596篇,總發(fā)行量達(dá)46000冊(cè),辦刊質(zhì)量和水平逐步提高,在國(guó)內(nèi)外的影響力不斷提升,已經(jīng)成為展示和傳播藏醫(yī)藥最新研究成果,代表國(guó)內(nèi)外一流藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)水平、有豐富文化內(nèi)涵、珍貴史料價(jià)值和鮮明使用價(jià)值的藏醫(yī)藥學(xué)重要學(xué)術(shù)期刊,為傳承和弘揚(yáng)優(yōu)秀藏醫(yī)藥文化,促進(jìn)藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)繁榮與進(jìn)步,推進(jìn)國(guó)內(nèi)外藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)交流與合作發(fā)揮著積極作用。數(shù)據(jù)庫(kù)開(kāi)發(fā)與應(yīng)用技術(shù)日趨成熟,在現(xiàn)代信息網(wǎng)絡(luò)社會(huì)得到廣泛應(yīng)用。藏醫(yī)藥數(shù)據(jù)庫(kù)開(kāi)發(fā)與應(yīng)用起步較晚,至今國(guó)內(nèi)外尚無(wú)藏醫(yī)藥專業(yè)學(xué)術(shù)電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù)。項(xiàng)目擬借鑒成熟的學(xué)術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫(kù)開(kāi)發(fā)與應(yīng)用技術(shù),深度整合國(guó)內(nèi)外藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文資源,結(jié)合藏醫(yī)藥自身的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì),自主開(kāi)發(fā)中國(guó)藏醫(yī)藥電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù),通過(guò)網(wǎng)絡(luò)為用戶提供藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文資源的廣泛覆蓋與快捷檢索,實(shí)現(xiàn)藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)資源的有效整合與高度共享。
以《中國(guó)藏醫(yī)藥》雜志已發(fā)表的論文為基礎(chǔ),搜集整理國(guó)內(nèi)外相關(guān)的藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文,深度整合藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文資源,對(duì)藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文進(jìn)行原文掃描、內(nèi)容分類,組織形成具有一定格式的期刊電子文檔。《中國(guó)藏醫(yī)藥》電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù)標(biāo)準(zhǔn)體系:為進(jìn)一步完善期刊數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)與數(shù)字化規(guī)范,在電子論文整理的基礎(chǔ)上,解析完善藏醫(yī)藥電子期刊的內(nèi)容和結(jié)構(gòu),建立制定論文篩選、論文分類、數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、數(shù)據(jù)庫(kù)模型等內(nèi)容的《中國(guó)藏醫(yī)藥》電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù)標(biāo)準(zhǔn)?;诓蒯t(yī)藥電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù)的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容,對(duì)藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文按照篇名、作者(第一作者)、關(guān)鍵詞、機(jī)構(gòu)、摘要、全文、刊名、刊期、分類號(hào)、年代、主題詞等進(jìn)行元數(shù)據(jù)的深度加工,經(jīng)專家審核校驗(yàn)后入庫(kù)?!吨袊?guó)藏醫(yī)藥》電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù):根據(jù)《中國(guó)藏醫(yī)藥》電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù)標(biāo)準(zhǔn)和數(shù)據(jù)資源的結(jié)構(gòu),采用目前最先進(jìn)成熟的數(shù)據(jù)庫(kù)MicrosoftSQLSERVER2008數(shù)據(jù)庫(kù)管理系統(tǒng),建立藏漢英多語(yǔ)言互相兼容的藏醫(yī)藥電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù)。電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù)的應(yīng)用:采用服務(wù)器/瀏覽器(B/S)開(kāi)發(fā)模式和國(guó)際Unicode編碼,建立藏漢雙語(yǔ)的《中國(guó)藏醫(yī)藥》電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù)共享平臺(tái),通過(guò)Internet實(shí)現(xiàn)藏醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文資源的檢索服務(wù)功能。
關(guān)鍵詞: 中醫(yī)藥研究生學(xué)術(shù)論文 英語(yǔ)摘要 語(yǔ)類分析
一、本課題國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀述評(píng)
(一)語(yǔ)類分析
語(yǔ)類分析是篇章語(yǔ)言學(xué)重要的研究?jī)?nèi)容之一(Thompson,1999;Hyland,1999,2004a,2005a,2005b;Paltridge,Starfield,2007)。語(yǔ)類是為實(shí)現(xiàn)某一交際目標(biāo),得到特定交際社團(tuán)公認(rèn)的語(yǔ)言交際類型(葛冬梅、楊瑞英,2005;龐繼賢、葉寧,2009)。語(yǔ)類分析主要在語(yǔ)篇層面結(jié)合功能進(jìn)行,目的是闡釋學(xué)術(shù)文體的語(yǔ)篇推進(jìn)結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征,體現(xiàn)了學(xué)術(shù)文體寫作的規(guī)范要求。
語(yǔ)類分析學(xué)說(shuō)認(rèn)為,每個(gè)學(xué)科的語(yǔ)類都有自己的特點(diǎn),都遵循該學(xué)科的寫作要求,都采用相似的范式和步驟安排結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言形式,學(xué)術(shù)論文作者通過(guò)適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)步構(gòu)建學(xué)術(shù)空間,發(fā)出自己的聲音,并得到所在交際社團(tuán)的承認(rèn)(Swales,1990)。當(dāng)前有許多論文對(duì)期刊論文摘要的語(yǔ)類分析(如劉勝蓮、魏萬(wàn)德,2009;余莉、梁永剛,2006等),但學(xué)位論文摘要和期刊論文摘要在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征上不盡相同(Hyland,2005b),需要認(rèn)真研究。
(二)摘要研究述評(píng)
學(xué)位論文摘要是位于學(xué)位論文正文之前對(duì)論文整體內(nèi)容進(jìn)行概述的獨(dú)立學(xué)術(shù)語(yǔ)類。《MLA格式指南與學(xué)術(shù)出版準(zhǔn)則》(1998)對(duì)論文摘要的要求是長(zhǎng)度不超過(guò)350字,內(nèi)容包括該論文的研究背景、研究問(wèn)題、研究方法和結(jié)論。英語(yǔ)摘要,在中醫(yī)藥研究生學(xué)位論文中,除標(biāo)題外,是唯一用英語(yǔ)寫作的部分,其質(zhì)量直接影響著論文的整體質(zhì)量,是評(píng)判研究生論文質(zhì)量的重要指標(biāo)。
目前對(duì)學(xué)術(shù)論文體裁的研究主要集中在對(duì)論文引言的研究。普遍認(rèn)為引言的組織結(jié)構(gòu)與整個(gè)論文的結(jié)構(gòu)基本一致,即Swales的CARS語(yǔ)篇模式(Create a Research Space),包括導(dǎo)言(introduction)―方法(method)―結(jié)果(result)―討論(discussion)四個(gè)語(yǔ)步,即I-M-R-D模式(Swales,1990)。在導(dǎo)言部分,Swales(1990)有詳盡的語(yǔ)步分析,如下表1(改動(dòng)自黃婷婷、許明武,2003)。目前對(duì)于方法(method)、結(jié)果(result)、討論(discussion)三個(gè)語(yǔ)步的語(yǔ)步分析較少。
Swales的CARS語(yǔ)篇模式已經(jīng)成為學(xué)術(shù)論文體裁研究的通用分析模式,為學(xué)術(shù)界所公認(rèn)。而國(guó)內(nèi)大多數(shù)對(duì)學(xué)術(shù)論文體裁的研究,也沿襲Swales的CARS語(yǔ)篇模式,對(duì)論文的引言部分進(jìn)行體裁分析,而鮮有用此模式對(duì)學(xué)術(shù)論文的英文摘要進(jìn)行分析。實(shí)際上,摘要和引言屬于不同的體裁,Graetz(1985)認(rèn)為論文摘要由四語(yǔ)步構(gòu)成,即問(wèn)題的提出(problem)―方法(method)―結(jié)果(result)―結(jié)論(conclusion)。Bhatia(1993)認(rèn)為,摘要由以下語(yǔ)步構(gòu)成:(1)介紹研究目的;(2)描述研究方法;(3)總結(jié)研究結(jié)果;(4)討論研究結(jié)論。因此,學(xué)術(shù)論文英語(yǔ)摘要區(qū)別于引言,一則在于摘要由于字?jǐn)?shù)限制,較少涉及研究領(lǐng)域的前期研究成果,側(cè)重點(diǎn)在于提出問(wèn)題和介紹研究目的;而引言部分必須從文獻(xiàn)綜述入手,否則很難建立自己的研究領(lǐng)域,無(wú)法開(kāi)展下一步的討論(徐有志等,2007)。二則摘要語(yǔ)篇較之于引言語(yǔ)篇,更需要有效提供研究結(jié)論,而不宜占用過(guò)多篇幅展開(kāi)討論。因此,一方面,鑒于國(guó)內(nèi)對(duì)于學(xué)術(shù)論文摘要部分研究較少,而另一方面,學(xué)術(shù)論文摘要區(qū)別于引言,在第一語(yǔ)步和第四語(yǔ)步有其獨(dú)特特點(diǎn),所以,有必要借鑒Swales(1990),Graetz(1985),Bhatia(1993)等前人研究進(jìn)行深入的探討和研究。
國(guó)際上對(duì)學(xué)位論文摘要的研究,包括對(duì)機(jī)械工程、西醫(yī)外科學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)文、社會(huì)學(xué)的研究,當(dāng)前對(duì)中醫(yī)藥英語(yǔ)摘要的研究,關(guān)注的焦點(diǎn)是偏誤分析(如段平、顧維萍,2002;戈玲玲,2002;王高生,2005),沒(méi)有對(duì)碩博士學(xué)位論文摘要的研究,也沒(méi)有在更高層次上對(duì)中醫(yī)藥期刊論文摘要的語(yǔ)類特點(diǎn)進(jìn)行考察。
二、研究方法
本項(xiàng)研究的語(yǔ)料是中醫(yī)藥碩士學(xué)位論文英語(yǔ)摘要(500字左右)、中醫(yī)藥博士論文英語(yǔ)摘要(500―1000字)、中醫(yī)藥期刊論文英語(yǔ)摘要(50―100字)各20篇。以上論文從中國(guó)知網(wǎng)期刊論文庫(kù)和碩博士論文庫(kù)中隨機(jī)抽樣。論文上傳的時(shí)間在2009年、2010年及2011年。為了保證本項(xiàng)研究的信度和效度,結(jié)合中醫(yī)藥類學(xué)術(shù)論文實(shí)際,在對(duì)論文進(jìn)行編號(hào)后我對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行預(yù)分類,分類標(biāo)準(zhǔn)如下。
(一)理論研究類
就某一時(shí)間內(nèi),作者針對(duì)中醫(yī)藥類某一專題,對(duì)中醫(yī)理論進(jìn)行分析梳理,或者對(duì)大量前人經(jīng)驗(yàn)、數(shù)據(jù)、資料和主要觀點(diǎn)進(jìn)行歸納整理、分析提煉而寫成的論文,如文獻(xiàn)綜述、醫(yī)案研究、名家經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。
(二)實(shí)驗(yàn)研究類
在實(shí)驗(yàn)室中,以中醫(yī)藥理論為指導(dǎo),進(jìn)行較為嚴(yán)格的變量控制,觀察假設(shè)中各變量之間是否存在相關(guān)關(guān)系或因果關(guān)系,從中探索中醫(yī)藥作用規(guī)律的一種研究方法,受試往往為實(shí)驗(yàn)動(dòng)物。如觀察某經(jīng)典方對(duì)受試的治療效果。
(三)臨床研究類
在臨床研究中,或在臨床實(shí)際運(yùn)用中,以中醫(yī)藥理論為指導(dǎo),進(jìn)行較為嚴(yán)格的變量控制,觀察假設(shè)中各變量之間是否存在相關(guān)關(guān)系或因果關(guān)系,從中探索中醫(yī)藥作用規(guī)律的一種研究方法,受試往往為患者。如觀察某經(jīng)典方對(duì)受試的治療效果。
同時(shí),根據(jù)Swales的CARS模式,并借鑒黃婷婷、許明武(2003)的研究方法。我對(duì)論文摘要進(jìn)行四大語(yǔ)步的分類:導(dǎo)言(introduction)―方法(method)―結(jié)果(result)―討論(discussion)。判斷摘要的文字的語(yǔ)步范圍,來(lái)自于該文字使用的關(guān)鍵詞和關(guān)鍵句型。
三、研究結(jié)果和討論
(一)語(yǔ)步及體裁分類
通過(guò)對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行初步分類。分類結(jié)果如下:
如表2所示,中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文摘要并不完全遵循傳統(tǒng)的論文英語(yǔ)摘要寫作模式。首先,理論研究類是區(qū)別于其他學(xué)科領(lǐng)域論文的特有類型。由于中醫(yī)藥研究重視對(duì)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)知識(shí)的集成和積累,因此文獻(xiàn)綜述、醫(yī)案研究、名家經(jīng)驗(yàn)總結(jié)是不可或缺的論文體裁,而其他學(xué)科領(lǐng)域中,尤其在理工科和西醫(yī)學(xué)術(shù)論文中,除期刊論文可以有文獻(xiàn)綜述的體裁,一般不允許碩士學(xué)位論文和博士論文以純理論研究的形式出現(xiàn),因而在摘要中也不會(huì)出現(xiàn)理論研究的類型。
其次,通過(guò)實(shí)際分類發(fā)現(xiàn),在中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文摘要中普遍存在混合研究的情況,即介紹和討論理論背景后,通過(guò)實(shí)驗(yàn)室或者臨床應(yīng)用證明理論指導(dǎo)下對(duì)受試進(jìn)行實(shí)驗(yàn),或者對(duì)患者進(jìn)行施治的情況。而期刊論文摘要由于篇幅所限,往往選擇省略對(duì)理論背景的討論,使用直接描述實(shí)驗(yàn)或者臨床應(yīng)用的寫作策略。同時(shí),在碩博士學(xué)位論文中,也存在省略背景討論的情況,只對(duì)實(shí)驗(yàn)過(guò)程或者臨床作用進(jìn)行討論。
最后,可以發(fā)現(xiàn),在類型分布上,碩士學(xué)位論文學(xué)位摘要的種類數(shù)量比較平均,以理論研究稍多;而博士學(xué)位論文明顯以理論研究加實(shí)驗(yàn)室研究的混合研究類較多,可以推斷,博士論文在理論深度上要求更高,博士生也更多參與實(shí)驗(yàn)室研究工作,故而此類較多。同樣,因?yàn)榇蠖鄶?shù)博士論文的摘要中會(huì)包含理論背景,臨床研究類的論文數(shù)量較少。期刊論文除不存在混合研究外,在其他三種類型中分布平均。這可能和期刊論文的篇幅有限有關(guān),側(cè)重點(diǎn)往往只在一方面。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請(qǐng)先下載安裝 原版全文
(二)語(yǔ)步分析
1.理論研究語(yǔ)步分析。
通過(guò)對(duì)理論研究的基本語(yǔ)步進(jìn)行分析,如表2所示,可以看出理論研究類并不遵循Swales的CARS模型,往往只有導(dǎo)言部分(introduction)。另外,學(xué)位論文和期刊論文雖然長(zhǎng)度不同,均涵蓋導(dǎo)言部分的三大語(yǔ)步,即M1:建立研究領(lǐng)域(Establishing a territory);M2:建立研究地位(Establishing a niche);M3:占據(jù)研究地位(Occupying the niche)。以碩士學(xué)位論文A7每段開(kāi)頭為例:
The virus pneumonia is a commonly significant disease in clinic (M1 S1) .
That the Chinese medicine treats virus pneumonia has the unique superiority and has accumulated rich experience (M2 S4).
This paper aims to study the effects of Xuanchangfeiqi Tang on virus pneumonia and its clinical utilization rule of ventilating lung (M3 S1).
在期刊論文全文中有相似語(yǔ)步,以C2為例:
Di dang Decoction, a classic prescription of promoting blood circulation to remove blood stasis,was used to treat stagnated blood syndrome in ancient times (M1 S1).
Recently,physicians have found that interior stagnant-heat syndrome is manifested in many kinds of internal damage and miscellaneous diseases,so the prescription can treat diseases of different systems (M2 S4).
This paper aims to review the recent clinical reports of Didang Decoction (M3 S1).
2.實(shí)驗(yàn)研究、臨床研究語(yǔ)步分析。
在具體語(yǔ)步分析中,我們發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)研究、臨床研究語(yǔ)步極為相似。碩博士學(xué)位論文均采用IMRC的結(jié)構(gòu),即introduction(objective)―method―results―conclusion的結(jié)構(gòu)。有兩點(diǎn)值得注意:(1)與表1進(jìn)行對(duì)照,論文作者在摘要的導(dǎo)言(introduction)部分只闡明研究目的(Outlining purposes),達(dá)到占據(jù)研究地位的效果(Occupying the niche)。但很少有作者提及Swales的導(dǎo)言部分的其他語(yǔ)步。(2)IMRC結(jié)構(gòu)與Swales(1990)的IMRD結(jié)構(gòu)略有不同,討論部分(discussion)為結(jié)論部分(conclusion)所替代,實(shí)際上印證了Graetz(1985),Bhatia(1993)的觀點(diǎn),可見(jiàn)摘要語(yǔ)篇篇幅所限,作者往往選擇突出研究方法、步驟和結(jié)果的策略,而省略導(dǎo)言語(yǔ)步和討論語(yǔ)步。
3.混合研究語(yǔ)步分析。
首先,在三種英語(yǔ)論文摘要中,在期刊論文摘要中混合研究數(shù)量為零。我認(rèn)為,并非期刊論文的實(shí)驗(yàn)過(guò)程和臨床應(yīng)用沒(méi)有結(jié)合理論,而是在語(yǔ)步中理論并沒(méi)有體現(xiàn)。
同時(shí),博士學(xué)位論文英語(yǔ)摘要的語(yǔ)步特點(diǎn)最完整,使用IMRD或IMRC的語(yǔ)步推進(jìn)模式,對(duì)理論研究部分的描述最全面。以博士論文B9為例,有清晰的元語(yǔ)篇標(biāo)記(meta-discourse)完成語(yǔ)步轉(zhuǎn)換:
In theoretical research, the article holds that ...(第二段第一句)
In experimental research,we reproduce the mouse model of ...(第三段第一句)
然而,并非所有的元語(yǔ)篇標(biāo)記在碩博士學(xué)位論文中都十分明顯。在博士論文B19中文摘要中,然而,并非所有的元語(yǔ)篇標(biāo)記在碩博士學(xué)位論文中都十分明顯。在博士論文B19中文摘要中,原作者在首段介紹感染性肺炎的定義和分類,提到此病“一般屬于中醫(yī)風(fēng)溫、咳嗽等范疇”。第二段的元語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)為:
“本文分為理論研究和臨床研究?jī)蓚€(gè)部分。理論研究方面,運(yùn)用溫病學(xué)理論、認(rèn)識(shí)感染性肺炎的病因病機(jī)及辨證論治,重點(diǎn)探討中醫(yī)與現(xiàn)代現(xiàn)代醫(yī)學(xué)之感染性肺炎在病因、病理認(rèn)識(shí)上的契合點(diǎn)?!?/p>
第四段出現(xiàn)對(duì)應(yīng)的元語(yǔ)篇結(jié)構(gòu):
“臨床研究方面,根據(jù)癥狀表現(xiàn),對(duì)南京中醫(yī)藥大學(xué)附屬醫(yī)院,江蘇省中醫(yī)院收治的105例感染性肺炎住院患者進(jìn)行辨證分型,總結(jié)臨床用藥,結(jié)果顯示,感染性肺炎臨床常見(jiàn)證型為痰熱壅肺與風(fēng)熱犯肺型;最常用具有宣降肺氣以透邪的中藥屬解表、清熱、怯濕、止咳、化痰等類?!?/p>
在英文摘要中,相對(duì)應(yīng)的原作者的表述為:
Pneumonia is classified under Feng-wen,or Ke-sou (cough) category in traditional Chinese Medicine (TCM).Literature study showed that both conventional and TCM shared similar views on causes and pathology of pneumonia.However,in terms of treatment,TCM has its rules and characteristics,which is currently still being recognized as clinically effective.
對(duì)比后可發(fā)現(xiàn),原作者的中文摘要中用第一段中對(duì)感染性肺炎的分類代替了對(duì)本文結(jié)構(gòu)的闡述。而臨床研究部分合并縮短至理論研究之后。我檢查全文,此后的段落中,只有對(duì)研究意義的闡述,而沒(méi)有對(duì)臨床研究中更詳細(xì)的闡述,如中文摘要中涉及的患者人數(shù)、所在醫(yī)院情況,都沒(méi)有再提及。由此可以判定,原作者雖然對(duì)中文摘要的語(yǔ)步和元語(yǔ)篇功能具有有效應(yīng)用,然而該意識(shí)沒(méi)有順利轉(zhuǎn)移到英文摘要中,導(dǎo)致英文摘要內(nèi)容空泛,語(yǔ)步不清晰。
最后,我們發(fā)現(xiàn),和實(shí)驗(yàn)研究、臨床研類的語(yǔ)步不同的是,碩博士學(xué)位論文摘要中混合研究的語(yǔ)步更多出現(xiàn)討論部分,或者討論和結(jié)論并存,更符合Swales(1990)的IMRD的語(yǔ)步推進(jìn)模式。主要原因是篇幅容量足夠進(jìn)行討論,以及論文評(píng)審的要求。
四、結(jié)論與意義
通過(guò)以上分析,我們發(fā)現(xiàn)中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文英語(yǔ)摘要的語(yǔ)類分析從兩個(gè)方面體現(xiàn)復(fù)雜性。首先,在前人研究中(Swales,1990;黃婷婷、許明武,2003),也發(fā)現(xiàn)類似的語(yǔ)步分析。但前人研究并沒(méi)有對(duì)論文進(jìn)行分類,中醫(yī)藥論文類型復(fù)雜,除學(xué)位論文和期刊論文長(zhǎng)度不同造成內(nèi)容取舍外,中醫(yī)藥論文本身也有理論研究、實(shí)驗(yàn)研究、臨床研究和混合研究分類,劉勝蓮、魏萬(wàn)德(2010)指出,國(guó)外論文摘要的IMRD語(yǔ)步出現(xiàn)頻率很高,而國(guó)內(nèi)論文作者常省略方法語(yǔ)步,或者將方法語(yǔ)步和引言或結(jié)果語(yǔ)步并合,而我們發(fā)現(xiàn),在中醫(yī)藥論文摘要中,理論研究甚至?xí)÷苑椒?、結(jié)果、討論等多語(yǔ)步,實(shí)驗(yàn)研究部分有獨(dú)立式的結(jié)論語(yǔ)步。此外,在論文抽樣中沒(méi)有出現(xiàn)混合研究的期刊論文摘要,原因可能是篇幅所限無(wú)法展開(kāi)導(dǎo)言(introduction)部分,只能完成實(shí)驗(yàn)研究和臨床研究的語(yǔ)步推進(jìn)。因此,中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文英語(yǔ)摘要除IMRD語(yǔ)步推進(jìn)模式,還有I及IMRC語(yǔ)步推進(jìn)模式。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請(qǐng)先下載安裝 原版全文
本文對(duì)中醫(yī)藥學(xué)術(shù)論文摘要的語(yǔ)類進(jìn)行了探索性的分析和歸類,對(duì)中醫(yī)藥研究生英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫作教學(xué)和研究具有借鑒意義,在教學(xué)中應(yīng)當(dāng)注意規(guī)范學(xué)生對(duì)論文寫作語(yǔ)篇規(guī)范和論文分類的意識(shí)。同時(shí),由于選取的語(yǔ)料數(shù)量有限,抽樣樣本較小,而不能和摘要作者進(jìn)行交流,不能了解論文摘要建構(gòu)過(guò)程。最后,論文作者可能的中醫(yī)藥文化背景和教育經(jīng)歷可能對(duì)語(yǔ)篇建構(gòu)產(chǎn)生的影響。這些都是值得進(jìn)一步深入探討的研究思路。
參考文獻(xiàn):
[1]Bhatia,V.K.Analyzing Genre:Language Use in Professional Settings [M].London: Longman,1993.
[2]Graetz,N.Teaching EFL Students to Extract Structural Information from Abstracts[M].In J. M. Ulijn and A. K. Pugh. Reading for Professional Purposes. Leuven: ACCO.1985:123-135.
[3]Paltridge,B.& Starfield,S.Thesis and Dissertation Writing in a Second Language:A Handbook for Supervisors[M].London: Routledge,2007.
[4]Swales,J.M.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].Cambridge: CUP. 1990.
[5]Thompson,P.Exploring the Contexts for Writing:Interviews within PhD supervisors[M].1999. in P. Thompson (ed.) Issues in EAP Writing Research and Instruction. Reading:Centre for Applied Language Studies.
[6]Hyland,K.Talking to students: Metadisourse in introductory coursebooks [J].English for Specific Purposes, 1999,18:3-26.
[7]Hyland,K.Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing [J].Journal of Second Language Writing, 2004a, 13:133-151.
[8]Hyland,K.Metadisourse:Exploring Interactions in Writing[M].London: Continuum.2005a.
[9]Hyland,K.Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse [J].Discourse Studies, 2005b, 7:173-192.
[10]劉勝蓮,魏萬(wàn)德.英文摘要方法語(yǔ)步中體裁結(jié)構(gòu)及語(yǔ)言特點(diǎn)分析[J].武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào),2010,32,(14):197-200.
[11]段平,顧維萍.醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題與摘要漢譯英常見(jiàn)錯(cuò)誤分析[J].中國(guó)翻譯,2002,23,(4):47-55.
[12]葛冬梅,楊瑞英.學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2005,28,(2):138-146.
[13]戈玲玲.科技論文摘要英譯的語(yǔ)用失誤――對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)本科生的一項(xiàng)調(diào)查[J].中國(guó)科翻譯,2002,15,(2):44-46.
[14]黃婷婷,許明武.中外經(jīng)濟(jì)類期刊英文摘要語(yǔ)步結(jié)構(gòu)分析[J].外語(yǔ)教育,2003:34-38.
[15]龐繼賢,葉寧.語(yǔ)類意識(shí)與英語(yǔ)研究論文寫作.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2009,(3):34-36.
[16]王高生.論文摘要的撰寫及英譯[J].中國(guó)科技翻譯,2005,18,(2):9-12.
[17]徐有志,郭麗輝,徐濤.學(xué)術(shù)論文體裁教學(xué)不可或缺――英語(yǔ)專業(yè)碩士學(xué)位論文引言寫作情況調(diào)查[J].中國(guó)外語(yǔ),2007,4,(4):47-51.
[18]余莉,梁永剛.英語(yǔ)科技論文摘要的寫作范式研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2006,27,(1):34-37.
關(guān)鍵詞: 學(xué)術(shù)詞匯 對(duì)比分析 語(yǔ)料庫(kù)
一、引言
自從Coxhead等學(xué)者于2000年制定出新的學(xué)術(shù)詞匯表以后,學(xué)術(shù)詞匯的研究就成為一個(gè)熱門研究話題。學(xué)術(shù)詞匯有別于普通詞匯,它頻繁出現(xiàn)在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中,并承擔(dān)著特定的語(yǔ)篇功能。學(xué)者們普遍認(rèn)為EAP學(xué)習(xí)者只有掌握相應(yīng)的學(xué)術(shù)詞匯知識(shí),才能進(jìn)行有效的專業(yè)文獻(xiàn)閱讀和論文撰寫。在這一背景下,國(guó)外的相關(guān)研究已初見(jiàn)成果,Martinez早在2005年就研究了生物學(xué)學(xué)術(shù)論文中的詞匯特征;Ward于2009年制定出了工程專業(yè)的學(xué)術(shù)英語(yǔ)詞匯表。近年來(lái),國(guó)內(nèi)的相關(guān)研究開(kāi)始出現(xiàn),王京(2006)和蔣瑋(2010)分別研究了醫(yī)學(xué)與藥學(xué)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)詞匯,并提出了專業(yè)英語(yǔ)學(xué)術(shù)詞匯表創(chuàng)建的必要性和迫切性。
誠(chéng)然,國(guó)內(nèi)外學(xué)者已經(jīng)充分意識(shí)到專業(yè)學(xué)術(shù)詞匯表的重要性和必要性,但是他們更多的是關(guān)注學(xué)術(shù)詞匯的頻率和頻次,進(jìn)而制定相應(yīng)的詞表。這在筆者看來(lái)只是授人以魚,而未授人以漁。原因有兩個(gè):一方面,學(xué)術(shù)詞匯承擔(dān)了各種不同的語(yǔ)篇功能,也就是說(shuō),針對(duì)不同的語(yǔ)篇功能,所使用的學(xué)術(shù)詞匯是不同的,因此有必要進(jìn)一步細(xì)化針對(duì)特定語(yǔ)篇功能的詞匯列表。Chen和Ge(2007)提出要對(duì)學(xué)術(shù)論文中的摘要、引言、數(shù)據(jù)和方法、結(jié)果、討論等分別進(jìn)行學(xué)術(shù)詞匯探討。另一方面,學(xué)習(xí)者固然掌握了與語(yǔ)篇功能對(duì)應(yīng)的學(xué)術(shù)詞匯,但若對(duì)其搭配和類聯(lián)接掌握不深的話,就很難規(guī)范、地道地使用學(xué)術(shù)詞匯。
本研究選取我國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士論文和國(guó)際期刊《二語(yǔ)研究》學(xué)術(shù)論文分別建立的小型語(yǔ)料庫(kù),從頻次、搭配和功能三方面對(duì)論文摘要中的學(xué)術(shù)性動(dòng)詞進(jìn)行對(duì)比研究,旨在發(fā)現(xiàn)兩者之間的異同,作深入分析。
二、研究方法
本研究基于國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)論文數(shù)據(jù)庫(kù)――中國(guó)知網(wǎng),選擇“中國(guó)優(yōu)秀碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)”,輸入“二語(yǔ)”或“應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)”,得到5384篇論文,從中隨機(jī)選取近5年來(lái)的50篇論文作為本研究的語(yǔ)料。本族語(yǔ)語(yǔ)料是基于國(guó)際期刊《二語(yǔ)研究》的近5年的100篇學(xué)術(shù)論文,因此本研究通過(guò)這種方法收集到的語(yǔ)料,最大限度地保證其應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)性,也同時(shí)實(shí)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者比較的對(duì)等性,真正意義上確保研究結(jié)果的效度和信度。
根據(jù)Swales(1990)的IMRD語(yǔ)篇研究,學(xué)術(shù)論文摘要中一般包括研究背景和目的、研究方法、研究結(jié)果、研究討論四部分。筆者仿效此方法建立兩個(gè)小型的摘要學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者對(duì)比語(yǔ)料庫(kù),學(xué)習(xí)者庫(kù)字符為22506,詞類為2954;本族語(yǔ)庫(kù)字符為16823,詞類為3040,從詞類/字符比來(lái)看,學(xué)習(xí)者所使用的詞匯沒(méi)有本族語(yǔ)者豐富。然后通過(guò)檢索軟件AntConc對(duì)其進(jìn)行檢索,并對(duì)四部分進(jìn)行語(yǔ)篇功能性詞頻、搭配和類聯(lián)接的對(duì)比分析。
三、研究結(jié)果和分析
Swales(1990)提出的IMRD模式:學(xué)術(shù)論文摘要中一般包括背景和目的、方法、結(jié)果和討論四部分,筆者因此建立了四個(gè)對(duì)比子語(yǔ)料庫(kù)以作微觀分析。經(jīng)統(tǒng)計(jì),每篇學(xué)習(xí)者的論文摘要字符數(shù)為450.12,本族語(yǔ)為168.23,比值為2.7,可見(jiàn)學(xué)習(xí)者論文摘要字?jǐn)?shù)是本族語(yǔ)者字?jǐn)?shù)的2.7倍,這可能與碩士畢業(yè)論文字?jǐn)?shù)要求有關(guān)。但是進(jìn)一步對(duì)四個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)字?jǐn)?shù)進(jìn)行對(duì)比分析后發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者關(guān)于“背景和目的”的平均每篇字?jǐn)?shù)比約為2.8;“方法比”約為1.8;“結(jié)果”比為4.0;“討論”比為2.2。這反映出,學(xué)習(xí)者論文摘要重視論文結(jié)果,偏差高達(dá)1.3,但是對(duì)研究方法和討論則關(guān)注相對(duì)要少,偏差分別為-0.9和-0.5。此外,學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者都能較好地介紹論文的背景和目的。當(dāng)然,僅從篇幅和字?jǐn)?shù)進(jìn)行對(duì)比分析,還無(wú)法直觀地描述出兩者的異同。下面就從四個(gè)方面分別進(jìn)行探討。
(一)背景和目的學(xué)術(shù)動(dòng)詞對(duì)比分析
首先對(duì)本族語(yǔ)進(jìn)行詞頻統(tǒng)計(jì)后發(fā)現(xiàn),排在前面10位的有investigate 25,discuss 22,examine 22,present 18,analyze 13,address 9,consider 9,demonstrate 7,determine 6和explain 6(注:后面的數(shù)字代表出現(xiàn)的次數(shù),下同);此外還有focus,explore和aim等,但是它們的使用頻率相對(duì)要低。與之相比,學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中使用較多的為focus 45、explore 29,investigate 25,analyze 23,aim 15,discuss 13,consider 10,attempt 9,examine 8,describe 8,address 6,demonstrate 5,present 4等。從中不難發(fā)現(xiàn),從詞類來(lái)看,學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者的使用較為類似;從頻次來(lái)看,他們都頻繁使用investigate和analyze,但是學(xué)習(xí)者會(huì)更多地使用focus,explore和aim等詞,而本族語(yǔ)者則較多使用discuss,examine和present,這可能受到學(xué)習(xí)者母語(yǔ)中“著重”、“探索”和“旨在”等高頻詞的影響,使得學(xué)習(xí)者會(huì)潛意識(shí)地進(jìn)行對(duì)等翻譯,傾向于使用這些動(dòng)詞。
進(jìn)一步分析共同使用的investigate和analyze的搭配與類聯(lián)接,學(xué)習(xí)者的investigate的常見(jiàn)搭配有:this study/ this thesis/ this research/(in order/ aims) to +investigate+effect/ phenomenon/ variable/ use,如This study aims to investigate the effect of representation quality of core-concept-shared words;In order to investigate a type of learners’acquisition and development of depth of vocabulary knowledge...學(xué)習(xí)者的analyze主要有兩種,分別為to analyze和be analyzed,如the differences of cultural identity of six Chinese and English textbooks have been compared and analyzed。反觀本族語(yǔ)者對(duì)于這兩詞的搭配使用,發(fā)現(xiàn)本族語(yǔ)者除了頻繁使用上述搭配外,主語(yǔ)還經(jīng)常使用人稱代詞“we”和“I”,且以we為主,這可能跟所受的教育有關(guān):國(guó)內(nèi)教授要求學(xué)生盡量避免使用第一人稱,使論文更具客觀性。但近年來(lái),國(guó)外學(xué)者學(xué)術(shù)寫作中會(huì)出現(xiàn)以一定量的第一人稱代詞推銷自己的學(xué)術(shù)論文。涂志鳳(2011)也有類似的發(fā)現(xiàn):在第一人稱代詞功能的使用上,國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)者避免突顯自己,而國(guó)外學(xué)者傾向于強(qiáng)調(diào)自己。
(二)研究方法學(xué)術(shù)動(dòng)詞對(duì)比分析
通過(guò)對(duì)研究方法的分析后發(fā)現(xiàn),本族語(yǔ)者使用較多的學(xué)術(shù)性動(dòng)詞有compare 22,test 15,use 12,take 8,process,6,adopt 6,conduct 3,collect 4,control 4,employ 4,hypothesize 3等。而學(xué)習(xí)者頻繁使用use 43,conduct 24,adopt 19,collect 17,compare 11,implement 8等動(dòng)詞。從詞類來(lái)看,本族語(yǔ)者的動(dòng)詞使用要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于學(xué)習(xí)者,學(xué)習(xí)者很少將control,hypothesize,test等作為動(dòng)詞使用,但是常使用它們的名詞形式,如control group,hypothesis和vocabulary test;從詞頻來(lái)看,兩者都常用adopt,use,collect和compare,但是學(xué)習(xí)者還更加頻繁地使用conduct和implement,這種高頻動(dòng)詞的出現(xiàn)可能與母語(yǔ)思維有關(guān),因?yàn)闈h語(yǔ)中表達(dá)研究方法常見(jiàn)的詞有“進(jìn)行”、“采取”等。
進(jìn)一步分析共同使用的動(dòng)詞搭配和類聯(lián)接,學(xué)習(xí)者的adopt為this study+adopt+design;sth+beadpoted,如Subject and item analysis were adopted to analyze the experimental data;本族語(yǔ)為sth+be adpoted。學(xué)習(xí)者的compare為the study+compare+sth和sth+be compared,如the amount of L2 thinking used by the students writers was compared;而本族語(yǔ)者除了使用這兩個(gè)表達(dá)外,還使用“人稱代詞+compare”的搭配,其中的原因已在上文作過(guò)分析,這里不再贅述。此外,兩者都使用“data+be collected”和“sth+be used”。因此,學(xué)習(xí)者已經(jīng)同本族語(yǔ)者一樣在表述研究方法時(shí)使用動(dòng)詞的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)類聯(lián)接,但是在詞類使用上,學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者相比還存在一定的差距。綜上所述,學(xué)習(xí)者首先要對(duì)學(xué)術(shù)論文中的研究方法引起重視,然后進(jìn)一步掌握與這一語(yǔ)篇功能對(duì)應(yīng)的學(xué)術(shù)詞匯。
(三)研究結(jié)果學(xué)術(shù)動(dòng)詞對(duì)比分析
通過(guò)詞表統(tǒng)計(jì)后得到,本族語(yǔ)者經(jīng)常使用Show 41,Suggest 38,Report 16,Indicate 17,Reveal 7,Highlight 3,represent 5等學(xué)術(shù)性動(dòng)詞,部分動(dòng)詞搭配和類聯(lián)接為show:results/ both groups/ data/ findings/ the study/ participants/ the evidence+show+that clause。Suggest:results/ findings/ this article/ these studies/ this outcome+suggest+that clause;It is suggested+that clause。Indicate:these studies/ results/ our findings/ this+indicate+that clause/ sth。Reveal的句法結(jié)構(gòu)為:the exploration/ results/ analysis +reveal+that clause/ sth,它后面也可以跟從句或名詞短語(yǔ);Conclude,report和find三個(gè)動(dòng)詞的句法結(jié)構(gòu),分別為we/ I+conclude+that clause;sth+(be)+reported;it is(was)+found+that clause。學(xué)習(xí)者則經(jīng)常使用show 37,indicate 16,reveal 12,suggest 7,conclude 4等有限的幾個(gè)動(dòng)詞,其他動(dòng)詞的使用較為零散,頻次很低,也就很難提取呈現(xiàn)出來(lái)。對(duì)這些動(dòng)詞進(jìn)行搭配和類聯(lián)接后得到,show和reveal的搭配為:results/ findings/ analysis/ output+ show/ reveal+that clause,如the results of the study show that cultivating of L2 thinking for senior high school students can improve their L2 writing performance。Indicate為:analyses/ results/ practice+indicate+that clause。Suggest為:results/ findings+suggest+that clause。Conclude為results+be concluded。
對(duì)比分析后發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者能準(zhǔn)確使用show,indicate,reveal,suggest,conclude等學(xué)術(shù)性動(dòng)詞,但是使用詞類還欠豐富,搭配也存在差異,具體為:學(xué)習(xí)者對(duì)于indicate和reveal只會(huì)使用that clause,本族語(yǔ)者的indicate和reveal后還可以使用名詞性短語(yǔ);對(duì)于suggest,學(xué)習(xí)者只使用其主動(dòng)語(yǔ)態(tài),而本族語(yǔ)者靈活使用其主、被動(dòng)語(yǔ)態(tài),這一點(diǎn)學(xué)習(xí)者應(yīng)該仿效學(xué)習(xí)。此外,對(duì)于conclude,學(xué)習(xí)者使用其被動(dòng)語(yǔ)態(tài),而本族語(yǔ)者使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài),這值得我們深思。
(四)結(jié)果討論學(xué)術(shù)動(dòng)詞對(duì)比分析
摘要中對(duì)結(jié)果的討論能進(jìn)一步突顯研究的成果和意義,所以國(guó)外學(xué)者非常重視這一方面,從上文的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)來(lái)看,國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)者常輕視這一點(diǎn),而把重心更多地放在研究結(jié)果上。因此,學(xué)習(xí)者應(yīng)兼顧研究結(jié)果與研究討論,讓研究結(jié)果與研究討論相得益彰,從而體現(xiàn)為研究意義。下面就進(jìn)一步分析兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中常用的學(xué)術(shù)性動(dòng)詞。
就本族語(yǔ)者而言,他們使用最多的有以下幾個(gè)動(dòng)詞:Argue 33,Claim 14,Differ 14,Propose 16,Predict 9,Explain 6等,當(dāng)然討論部分表達(dá)非常靈活,不同的學(xué)者所使用的學(xué)術(shù)性動(dòng)詞有所差異,導(dǎo)致其出現(xiàn)的頻率較低,這里也就不再提取出來(lái)。反觀國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)者,我們常用的是propose 11,differ 4,confirm 3等,其他動(dòng)詞出現(xiàn)的頻率極低。從中發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)者在這一方面與本族語(yǔ)者差距最大,這可能與我們?cè)谶@一方面的忽視和輕視有關(guān)。盡管如此,我們還是發(fā)現(xiàn)兩者共同使用的propose一詞,而且使用頻率較高。進(jìn)一步研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)于propose的搭配和類聯(lián)接較本族語(yǔ)者要少,只使用the article+propose+that clause;而本族語(yǔ)者既有人稱代詞作主語(yǔ),又同時(shí)使用其被動(dòng)結(jié)構(gòu)It is proposed +that clause。筆者曾對(duì)claim,argue,predict等常用動(dòng)詞進(jìn)行了搭配和類聯(lián)接調(diào)查,發(fā)現(xiàn)了類似的用法,即subject+學(xué)術(shù)性動(dòng)詞+that clause;it is~ed that clause兩種慣用搭配。這種固定范式極大地方便了國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)者,我們只需要照葫蘆畫瓢,就能很快地掌握相關(guān)學(xué)術(shù)詞匯。當(dāng)然,對(duì)研究結(jié)果的討論表達(dá)形式非常靈活,可謂仁者見(jiàn)仁、智者見(jiàn)智。我們不僅要重視討論,而且要認(rèn)真學(xué)習(xí)怎么討論,通過(guò)討論體現(xiàn)論文的創(chuàng)新性和重要性。
總之,通過(guò)對(duì)背景和目的、研究方法、研究結(jié)果和討論四大語(yǔ)篇功能中的學(xué)術(shù)動(dòng)詞進(jìn)行對(duì)比分析,我們可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者已經(jīng)能較好地使用學(xué)術(shù)詞匯表達(dá)特定的語(yǔ)篇功能,在許多動(dòng)詞的詞類和搭配選擇使用上已經(jīng)接近本族語(yǔ)者。但是兩者之間的差距還是較為明顯的:第一,學(xué)習(xí)者對(duì)四大語(yǔ)篇功能的重視程度不一,容易輕視研究方法和研究討論;第二,學(xué)習(xí)者所選擇的詞類較為單一,不夠豐富,所使用的搭配和類聯(lián)接較為固定,欠靈活。
四、結(jié)語(yǔ)
本研究根據(jù)Swales的研究范式,從語(yǔ)篇功能視角對(duì)學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者中學(xué)術(shù)論文摘要中的學(xué)術(shù)性動(dòng)詞進(jìn)行對(duì)比分析,不僅指出了學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者在四個(gè)語(yǔ)篇功能上的差距,即中國(guó)學(xué)習(xí)者重研究結(jié)果,輕研究方法和研究討論,而且進(jìn)一步指出了兩者在實(shí)現(xiàn)各個(gè)語(yǔ)篇功能所使用的學(xué)術(shù)性動(dòng)詞的詞類、頻率、搭配和類聯(lián)接的異同,成功地突破了前人研究中只呈現(xiàn)學(xué)術(shù)詞匯的詞類和頻率,卻不知其語(yǔ)篇功能和搭配使用的局限。本研究有助于國(guó)內(nèi)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者在撰寫學(xué)術(shù)論文時(shí)循規(guī)蹈矩、有“法”可依,使學(xué)術(shù)論文更規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn),更具學(xué)術(shù)性。
參考文獻(xiàn):
[1]Coxhead,A.A new academic word list[J].TESOL Quarterly,2000(34):213-238.
[2]Chen,Q.Ge,G.A corpus-based lexical study on frequency and distribution of Coxhead’s AWL word families in medical research articles[J].English for Specific Purposes,2007(26):502-514.
[3]Martinez,I.Native and non-native writers’use of first person pronouns in the different sections of biology research articles in English[J].Journal of Second Language Writing,2005(14):174-190.
[4]Swales,J. M.Genre Analysis: English in Academic and Research Settings[M].Cambridge: Cambridge University Press,1990.
[5]Ward,J.A basic engineering English word list for less proficient foundation engineering undergraduates[J].English for Specific Purposes,2009(28):170-182.
[6]蔣瑋.藥學(xué)研究生英語(yǔ)學(xué)術(shù)詞匯水平研究[J].藥學(xué)研究,2010(02):39-42.
關(guān)鍵詞:專業(yè)文獻(xiàn)研讀;工商管理專業(yè);本科生;改善對(duì)策
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1672―3198(2014)16―0115―02
專業(yè)文獻(xiàn)研讀是工商管理專業(yè)本科生提升專業(yè)素質(zhì)、拓展專業(yè)思維和豐富專業(yè)知識(shí)的重要環(huán)節(jié)之一。然而,目前我國(guó)高校的工商管理專業(yè)本科生在專業(yè)文獻(xiàn)研讀方面仍存在諸多問(wèn)題,如何緩解這些問(wèn)題以進(jìn)一步改善工商管理專業(yè)本科生專業(yè)文獻(xiàn)研讀質(zhì)量一直是高校專家學(xué)者重視的教學(xué)研究問(wèn)題之一。因此,開(kāi)展關(guān)于工商管理專業(yè)本科生專業(yè)文獻(xiàn)研讀存在問(wèn)題的廣泛討論,進(jìn)而探討幫助他們提升專業(yè)文獻(xiàn)研讀質(zhì)量的有效教學(xué)手段和途徑,這將可以促進(jìn)工商管理專業(yè)本科生專業(yè)知識(shí)與技能的進(jìn)一步完善,也有助于深化工商管理專業(yè)的課程教學(xué)體系改革。
1工商管理專業(yè)本科生專業(yè)文獻(xiàn)研讀存在的主要問(wèn)題
在教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中,工商管理專業(yè)本科生在專業(yè)文獻(xiàn)研讀方面普遍存在以下三方面的主要問(wèn)題。
1.1思想意識(shí)不重視專業(yè)文獻(xiàn)研讀
盡管在高校的工商管理專業(yè)課程教學(xué)體系中,專業(yè)文獻(xiàn)研讀是一門必修課,但部分本科生卻存在一種固有的思維,即該課程的內(nèi)容涉及到的專業(yè)理論甚多,研讀的專業(yè)文獻(xiàn)專業(yè)術(shù)語(yǔ)眾多,文獻(xiàn)資料比較枯燥冗長(zhǎng)乏味,而且其對(duì)日后從事實(shí)踐性工作的作用不明顯,因而在課程學(xué)習(xí)過(guò)程中不重視掌握專業(yè)文獻(xiàn)研讀的關(guān)鍵要領(lǐng),沒(méi)有養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣和閱讀意識(shí)。在他們提交的課程作業(yè)中,不少存在專業(yè)術(shù)語(yǔ)貧乏或誤用、參考資料缺乏針對(duì)性,所引文獻(xiàn)較少涉及經(jīng)典論文,百科全書和非學(xué)術(shù)型資料占有相當(dāng)?shù)谋壤_@說(shuō)明了部分本科生在課程學(xué)習(xí)過(guò)程中并沒(méi)有下功夫認(rèn)真篩選和研讀文獻(xiàn),較為草率地羅列良莠不齊的文章敷衍了事,不重視專業(yè)文獻(xiàn)研讀的現(xiàn)象甚為普遍。在課堂教學(xué)中,當(dāng)要求本科生列舉工商管理研究方面最有影響力的諸位學(xué)者及其主要論著與學(xué)術(shù)思想時(shí),部分學(xué)生卻對(duì)此支支吾吾、難以啟齒;而且常常聽(tīng)到本科生提出應(yīng)該如何撰寫專業(yè)文獻(xiàn)的類似問(wèn)題,但卻很少聽(tīng)說(shuō)他們?cè)谒伎紤?yīng)該如何閱讀學(xué)術(shù)論文的問(wèn)題,這些現(xiàn)象都說(shuō)明了工商管理專業(yè)的本科生對(duì)專業(yè)文獻(xiàn)研讀的重視程度較低,沒(méi)有投入足夠的精力于形成專業(yè)文獻(xiàn)研讀的良好習(xí)慣。
1.2學(xué)術(shù)論文研讀量較為缺乏,研讀深度較淺
盡管在專業(yè)文獻(xiàn)研讀的課程中,教師總會(huì)要求本科生在日常要增加對(duì)學(xué)術(shù)論文的閱讀量,這對(duì)于本科生熟悉學(xué)術(shù)論文的基本邏輯、專業(yè)術(shù)語(yǔ)和寫作模式頗有益處,但部分本科生卻充耳不聞、置之不理,本科生的閱讀量不足的突出表現(xiàn)之一在他們呈交的各類課外學(xué)術(shù)研究課題申報(bào)書中可見(jiàn)一斑,如申報(bào)書中基本上沒(méi)有文獻(xiàn)梳理與述評(píng)的部分,研究問(wèn)題的提出缺乏必要的文獻(xiàn)基礎(chǔ),研究的內(nèi)容與現(xiàn)有研究的關(guān)系沒(méi)有涉及,甚至有些申報(bào)書連要研究的問(wèn)題是什么、具體研究?jī)?nèi)容是什么都模糊不清,等等。雖然有些本科生的課外閱讀量較為充分,但就閱讀的內(nèi)容來(lái)看,他們更多關(guān)注的是實(shí)用性較強(qiáng)的期刊與文獻(xiàn),例如行業(yè)動(dòng)態(tài)、管理實(shí)踐等,而對(duì)于那些學(xué)術(shù)味道濃厚、最具學(xué)術(shù)權(quán)威性期刊以及新理論和新技術(shù)的了解卻置之甚少。就閱讀的深度而言,他們一般只會(huì)瀏覽論文的題目、摘要和關(guān)鍵詞等內(nèi)容,對(duì)于論文的具體內(nèi)容與理論基礎(chǔ)、研究方法與技術(shù)等卻基本都一一略過(guò)。總而言之,本科生的閱讀量仍較為缺乏,閱讀深度過(guò)于膚淺,而且多為短期行為,缺乏對(duì)權(quán)威文獻(xiàn)的精讀與思考。
1.3學(xué)術(shù)論文研讀技巧缺乏,研讀能力薄弱
在工商管理專業(yè)文獻(xiàn)研讀的課程教學(xué)過(guò)程中,本科生常常抱怨不懂得如何檢索學(xué)術(shù)論文,而且學(xué)術(shù)論文中的專業(yè)術(shù)語(yǔ)繁多,內(nèi)容晦澀難懂,尤其是不少工商管理研究的前沿文獻(xiàn)屬于令不少本科生閱讀前就心生畏懼的外文資料,不同文獻(xiàn)之間的聯(lián)系與區(qū)別也難以把握,對(duì)文獻(xiàn)的發(fā)展脈絡(luò)模糊不清,這些都說(shuō)明了他們尚未掌握學(xué)術(shù)論文的研讀技巧缺乏,研讀能力薄弱。究其原因,主要有以下五點(diǎn):第一,他們沒(méi)有在認(rèn)真領(lǐng)會(huì)課堂學(xué)習(xí)內(nèi)容的基礎(chǔ)上,結(jié)合圖書館的資源自選主題進(jìn)行實(shí)際操作練習(xí),從而未能形成實(shí)用的文獻(xiàn)檢索技能;第二,他們對(duì)學(xué)術(shù)論文里提出的研究問(wèn)題在現(xiàn)實(shí)中的具體表現(xiàn)沒(méi)有感性認(rèn)識(shí),不明白其要解釋的管理現(xiàn)象的概貌和細(xì)節(jié),從而難以理解論文作者研究該研究問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)與重要性;第三,他們對(duì)學(xué)術(shù)論文的基本結(jié)構(gòu)了解較少,對(duì)學(xué)術(shù)論文中各部分的作用不明確,從而難以捉住學(xué)術(shù)論文的精華部分;第四,他們的知識(shí)結(jié)構(gòu)不完善,對(duì)于眾多專業(yè)學(xué)習(xí)中核心概念和理論基礎(chǔ)把握不到位,從而難以讀懂學(xué)術(shù)論文中理論性和技術(shù)性較強(qiáng)的內(nèi)容;第五,雖然目前本科生的外語(yǔ)水平比以前有了較大幅度的提高,但他們往往缺乏對(duì)專業(yè)外語(yǔ)的系統(tǒng)學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,從而對(duì)專業(yè)詞匯以及專業(yè)文獻(xiàn)中出現(xiàn)的大段長(zhǎng)句、難句感到無(wú)所適從。
2工商管理專業(yè)本科生專業(yè)文獻(xiàn)研讀的改善對(duì)策
在教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中,教師可以通過(guò)以下三個(gè)方面的工作促進(jìn)工商管理專業(yè)本科生專業(yè)文獻(xiàn)研讀質(zhì)量的提升。
2.1優(yōu)化課程考核評(píng)定方式,促進(jìn)本科生對(duì)專業(yè)文獻(xiàn)的研讀意識(shí)和習(xí)慣
目前專業(yè)文獻(xiàn)研讀課程的考核往往是形式大于實(shí)質(zhì),其對(duì)學(xué)生研讀專業(yè)文獻(xiàn)的激勵(lì)和約束作用往往存在不足。因此,教師可以通過(guò)在教學(xué)過(guò)程中調(diào)整成績(jī)?cè)u(píng)定方式,以改變本科生對(duì)專業(yè)文獻(xiàn)研讀課程的學(xué)習(xí)意識(shí)與投入。具體而言,教師可以加大專業(yè)文獻(xiàn)研讀成果(如書面匯報(bào)、課余練習(xí)和課堂陳述等)在平時(shí)成績(jī)和期末考核中的比重,從而引導(dǎo)和激發(fā)學(xué)生形成良好的專業(yè)文獻(xiàn)研讀習(xí)慣和意識(shí)。由于大部分本科生都比較關(guān)心自己的必修課成績(jī),因此教師在平時(shí)成績(jī)的評(píng)定上加大對(duì)學(xué)生專業(yè)文獻(xiàn)研讀成果的獎(jiǎng)勵(lì)力度既有助于激發(fā)學(xué)生研讀專業(yè)文獻(xiàn)的興趣和主動(dòng)性,也有助于培養(yǎng)學(xué)生之間的相互討論啟發(fā)和團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神。另一方面,在期末考核中設(shè)置一些與專業(yè)文獻(xiàn)推薦清單中所列內(nèi)容直接相關(guān)的題目,并要求學(xué)生在考前復(fù)習(xí)時(shí)對(duì)這些內(nèi)容進(jìn)行有針對(duì)性的強(qiáng)化記憶和理解,促使學(xué)生在考前復(fù)習(xí)中進(jìn)一步鞏固對(duì)工商管理專業(yè)經(jīng)典論著的融會(huì)貫通,從而促進(jìn)他們?cè)趶?qiáng)化記憶和理解的基礎(chǔ)上形成專業(yè)文獻(xiàn)的研讀意識(shí)和習(xí)慣。
2.2提供專業(yè)必讀書目的詳細(xì)清單并規(guī)定閱讀匯報(bào)的內(nèi)容,以加強(qiáng)本科生學(xué)術(shù)論文的研讀量與研讀深度
為了進(jìn)一步加強(qiáng)本科生學(xué)術(shù)論文的研讀量與研讀深度,教師可以在課程中向?qū)W生提供一個(gè)工商管理專業(yè)的推薦研讀著作及論文清單,要求學(xué)生根據(jù)自己的興趣在該清單中選擇規(guī)定量或以上的著作和文獻(xiàn),在課程學(xué)習(xí)過(guò)程中分階段研讀這些著作與論文并定期以個(gè)人作業(yè)或小組作業(yè)的形式提交研讀匯報(bào),研讀匯報(bào)主要可包括以下內(nèi)容:研讀著作或文獻(xiàn)的研究問(wèn)題、研究?jī)?nèi)容、研究方案、創(chuàng)新之處、研究方法、研究結(jié)論、理論意義與實(shí)踐價(jià)值、不足之處及其改進(jìn)。在此基礎(chǔ)上,教師需要詳細(xì)審閱這些研讀匯報(bào)并據(jù)此分析學(xué)生研讀專業(yè)文獻(xiàn)中存在的主要問(wèn)題,進(jìn)而在課堂上澄清這些問(wèn)題以及提供正確的研讀指引,從而有利于切實(shí)改善學(xué)生的專業(yè)文獻(xiàn)研讀深度。同時(shí),教師也可以要求學(xué)生以小組形式形成制定選題的文獻(xiàn)綜述,文獻(xiàn)梳理與述評(píng)有助于擴(kuò)充學(xué)生的研讀面,從而進(jìn)一步增加學(xué)生的專業(yè)研讀量。
2.3重視傳授本科生專業(yè)文獻(xiàn)的查閱和研讀技巧,培養(yǎng)他們專業(yè)文獻(xiàn)研讀能力
在課程教學(xué)中,教師一定要重視訓(xùn)練本科生專業(yè)文獻(xiàn)的查閱和研讀技巧,培養(yǎng)他們專業(yè)文獻(xiàn)研讀能力。教師一方面應(yīng)該將查閱專業(yè)文獻(xiàn)的基本技巧通過(guò)原理介紹、實(shí)例演示等方式傳授給學(xué)生,傳授的內(nèi)容可包括查閱途徑、查閱規(guī)則、常用文獻(xiàn)資源庫(kù)、權(quán)威期刊與出版社清單等。另一方面,教師也應(yīng)該向?qū)W生詳細(xì)地說(shuō)明專業(yè)文獻(xiàn)的基本結(jié)構(gòu)和寫作模式,并通過(guò)選取工商管理權(quán)威期刊的經(jīng)典文獻(xiàn)作為例子,深入淺出地展示高質(zhì)量的專業(yè)文獻(xiàn)具有的共同特征以及判別專業(yè)文獻(xiàn)質(zhì)量高低的主要標(biāo)準(zhǔn),由于研究方法存在多樣性(如定性研究和定量研究均有多種方法),故在歸結(jié)工商管理專業(yè)學(xué)術(shù)論文的寫作范式時(shí),教師除了澄清專業(yè)文獻(xiàn)的共性特征以外,還應(yīng)該重點(diǎn)向?qū)W生介紹基于不同方法形成的專業(yè)文獻(xiàn)之間的聯(lián)系與區(qū)別、優(yōu)點(diǎn)與缺點(diǎn)等,從而讓學(xué)生在研讀專業(yè)文獻(xiàn)時(shí)能夠有清晰的標(biāo)準(zhǔn)和藍(lán)本作借鑒。此外,教師通過(guò)選取工商管理外文權(quán)威期刊的經(jīng)典文獻(xiàn)作為精讀內(nèi)容讓學(xué)生以小組作業(yè)的形式進(jìn)行訓(xùn)練,引導(dǎo)各小小學(xué)生置身于專業(yè)文獻(xiàn)的寫作背景中,重點(diǎn)培養(yǎng)他們掌握專業(yè)文獻(xiàn)是如何提煉研究問(wèn)題、如何進(jìn)行概念界定和理論建構(gòu)、常用的研究方法有哪些以及如何運(yùn)用它們、研究結(jié)論與研究?jī)r(jià)值如何形成、如何從文獻(xiàn)中發(fā)掘出與研究領(lǐng)域相關(guān)的線索等關(guān)鍵研讀問(wèn)題的知識(shí)和技巧,促進(jìn)學(xué)生形成專業(yè)文獻(xiàn)研讀的邏輯思維和能力模式。
參考文獻(xiàn)