特级黄国产片一级视频播放,精品福利视频综合一区二区三区四区,免费人成在线观看网站,亚洲免费99在线

<menu id="gkyya"><noscript id="gkyya"></noscript></menu>
  • <strike id="gkyya"><source id="gkyya"></source></strike>
  • <rt id="gkyya"><code id="gkyya"></code></rt>
  • 歡迎來到優(yōu)發(fā)表網(wǎng)!

    購物車(0)

    期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

    配音的外部技巧范文

    時(shí)間:2023-10-29 09:52:05

    序論:在您撰寫配音的外部技巧時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。

    配音的外部技巧

    第1篇

    【關(guān)鍵詞】電視娛樂資訊 配音藝術(shù) 創(chuàng)作要求

    電視娛樂資訊節(jié)目是兼具資訊功能與娛樂功能的節(jié)目形式,包容信息的同時(shí)又富有娛樂性,豐富多彩的內(nèi)容、輕松活潑的氛圍、時(shí)尚潮流的風(fēng)格是其重要特點(diǎn)。由于信息量比較密集,同時(shí)各種文娛活動(dòng)、演藝動(dòng)態(tài)又會有大量影像素材,所以需要借助配音傳達(dá)大量的信息。如央視的《影視同期聲》、北京電視臺的《每日文娛播報(bào)》、鳳凰衛(wèi)視的《娛樂大風(fēng)暴》等,這些節(jié)目大多是采用主持人演播室串聯(lián)消息主線、配音小片報(bào)道事件信息和細(xì)節(jié)的節(jié)目形式。在電視娛樂資訊節(jié)目這樣一個(gè)觀眾尋求信息和尋求放松的契合點(diǎn)上配音,既要清晰高效地傳遞信息,又要符合娛樂節(jié)目鮮明的時(shí)代風(fēng)格和節(jié)奏。

    一、生動(dòng)鮮活的語言傳達(dá)時(shí)代快捷的資訊

    這個(gè)時(shí)代帶動(dòng)著一切事物與它一起飛速運(yùn)行,而信息也在以多樣多元的方式進(jìn)行傳播,這樣的情況下電視娛樂資訊節(jié)目必須跟上這種節(jié)拍,配音更是要用生動(dòng)鮮活的語言傳播符合這個(gè)時(shí)代的快捷資訊。

    1.生活節(jié)奏加快,要求語速跟上人們的心理節(jié)奏

    生活節(jié)奏的加快,使人們更習(xí)慣快速高效的信息傳播方式。娛樂資訊節(jié)目配音過程中語速的提高不但適應(yīng)人們的心理節(jié)奏,同時(shí)也在單位時(shí)間內(nèi)傳播更多信息,滿足觀眾對信息的需求。當(dāng)然,快節(jié)奏的配音對我們的語言功力也提出了更高的要求。比如氣息要有均衡持久的支撐;吐字歸音輕巧靈動(dòng)富于彈性,不因速度快而吃字、吐嚕字;傳遞信息內(nèi)容主次有別,句子輕重疏密得當(dāng)。同時(shí)必須注意語速并非越快越好,如果語速影響了語意的清晰就本末倒置了。

    2.最新最快的資訊需求,要求具有良好的認(rèn)讀和備稿能力

    如果想讓觀眾看到最新最快的娛樂資訊,制作的周期勢必比較短,比如,白天進(jìn)行的演藝活動(dòng),可能在晚上的節(jié)目中就要播出,晚上發(fā)生的事件第二天也會抓緊報(bào)道,這都是在爭取資訊的快捷。所以娛樂資訊的制作過程都是處于非常緊張和高速的運(yùn)轉(zhuǎn)狀態(tài),這就要求我們配音時(shí)要具備比較好的認(rèn)讀能力和備稿能力,這樣才能迅速地熟悉稿件,對稿件理解透徹,較好地把握稿件并保證錄制的質(zhì)量和效率。

    二、輕巧躍動(dòng)的節(jié)奏體現(xiàn)現(xiàn)代時(shí)尚的氣息

    電視娛樂資訊節(jié)目內(nèi)容大都是娛樂界、影視界、時(shí)尚界的信息,所以充滿著各種現(xiàn)代和時(shí)尚的元素,這也是我們在配音中要通過對聲音的塑造來盡量貼近的。

    1.符合影像豐富、畫面光鮮的風(fēng)格

    電視娛樂資訊節(jié)目中的影像資料非常豐富,畫面切換相對頻繁,銜接手法多種多樣,而畫面中又充滿著明星大腕們的光鮮形象和各種盛大場面,所以配音中要注意用聲比較飽滿、音色比較明亮,以配合節(jié)目的風(fēng)格。

    2.咬字輕巧有彈性,體現(xiàn)語言張力

    娛樂資訊的內(nèi)容一般都比較輕松愉快。為體現(xiàn)這種風(fēng)格,我們在用聲時(shí)一般發(fā)聲位置不要太靠后,這樣會顯得太過沉穩(wěn)。咬字方面也注意在保證清晰度的前提下輕巧一些,使每個(gè)字都富有彈性,而不只是求穩(wěn)求實(shí)。

    3.尋找娛樂感,給聲音華麗的外形

    娛樂資訊的節(jié)目風(fēng)格使節(jié)目本身充滿了暖色和亮色,在配音的時(shí)候也要力求聲音靠近這種時(shí)尚感覺,巧妙運(yùn)用時(shí)尚、華麗的音色來營造娛樂資訊的絢麗風(fēng)格。

    4.富于交流感,具有聊天式的親和

    由于喜歡娛樂動(dòng)態(tài)的年輕人都更喜歡交流感強(qiáng)的語態(tài),所以配音時(shí)要具有切實(shí)的交流感,同時(shí)要捕捉類似朋友間暢聊時(shí)尚與娛樂話題時(shí)的親近、自然、輕松、活潑的溝通狀態(tài),適度運(yùn)用到配音當(dāng)中,加強(qiáng)對象感的體會和運(yùn)用,這樣能夠使觀眾聽起來更舒適,更樂于接受。

    三、豐富細(xì)膩的技巧,演繹輕松愉快的氛圍

    1.充分調(diào)動(dòng)情景再現(xiàn),如身臨娛樂現(xiàn)場

    配音時(shí)坐在配音間里,面對話筒和文字,卻要找到娛樂現(xiàn)場的各種風(fēng)光和閃亮的感覺,這就需要運(yùn)用情景再現(xiàn)的方法,進(jìn)行聯(lián)想和想象,使自己仿佛置身所配音的活動(dòng)之中。不管是會、電影節(jié)、還是各種片場,都細(xì)心揣摩現(xiàn)場應(yīng)有的氛圍和特點(diǎn),并使自己的語言狀態(tài)也向此靠近。

    2.重音要拎起,著重突出

    娛樂資訊配音過程中由于語速很快,所以要通過充分突出重音來表達(dá)主要內(nèi)容。在前期備稿時(shí)也要有意識地確定重音,并準(zhǔn)確進(jìn)行表達(dá),同時(shí)也要綜合運(yùn)用強(qiáng)弱法、快慢法、虛實(shí)法等來豐富表現(xiàn)手法,而不是一味地以加大音量的方式來突出重音。

    3.語句連多停少,語流靈活順暢

    娛樂資訊配音信息量大,結(jié)構(gòu)緊湊,在停連的處理上采用連多停少的方式可以讓語流更加順暢,一些比較短的分句之間的停頓可以以直連的方式處理,這樣可以讓語言流動(dòng)起來,增添時(shí)代感、彰顯時(shí)效性。

    4.語勢起伏較大,語氣適當(dāng)渲染

    娛樂事件展現(xiàn)出的是一個(gè)絢麗多彩富于變化的世界,在配音的表達(dá)上也要符合這種特點(diǎn),在語勢上可以運(yùn)用比較大的起伏,而語氣也應(yīng)著意渲染一些,來體現(xiàn)這種生動(dòng)和多姿。而且一些板塊中還會加入動(dòng)畫特效的畫面或是字體,配合這些特效,配音的語言要更具色彩。

    5.節(jié)奏比較明快,跳躍感強(qiáng)

    娛樂資訊節(jié)目的畫面生動(dòng)而豐富,配音語言的節(jié)奏也應(yīng)以明快為主來配合這種畫面特點(diǎn)。同時(shí),為了顯示這個(gè)時(shí)代信息快速傳播、娛樂資訊豐富多元的特征,可以讓配音語言具備一定跳躍感來詮釋這種特征。這種跳躍感可以通過輕巧、快速地帶過鋪墊、輔助的文字,形成主次的輕重、揚(yáng)抑、松緊、疏密的對比來實(shí)現(xiàn)。

    四、配音與節(jié)目中聲畫的銜接

    1.配音要銜接演播室和同期聲,“無縫對接”

    娛樂資訊節(jié)目中的配音要前后銜接演播室主持人、現(xiàn)場同期聲或是明星演員的現(xiàn)場采訪等,所以要注意前后的語言基調(diào)和風(fēng)格要跟上演播室主播和同期畫面嘉賓的語言狀態(tài)。備稿時(shí)不但要對配音部分的稿件做充分準(zhǔn)備,還要熟悉主持人部分以及現(xiàn)場人物同期聲的語言,并在配音時(shí)與之緊密配合,語氣、節(jié)奏等協(xié)調(diào)一致,做到“無縫對接”。

    2.配音要符合畫面進(jìn)度,內(nèi)容匹配

    配音時(shí)要適應(yīng)娛樂資訊節(jié)目靈活變化的畫面,與畫面對接時(shí)候要注意內(nèi)容的匹配,敘述的具體內(nèi)容事件尤其是描述具體人物的語言要與畫面相對應(yīng)。

    五、電視娛樂資訊配音容易出現(xiàn)的問題和誤區(qū)

    1.單純追求較快的語速

    我們在前面也談到,娛樂資訊節(jié)目的語速相對較快,但在配音中我們不能為了這種風(fēng)格而單純追求較快的語速,這樣容易產(chǎn)生副作用:一是容易加快了語速而忽視了唇舌力度,影響了吐字歸音,進(jìn)而影響語言的清晰度,這會使信息的有效傳播大打折扣;二是追求快速而丟掉了對象感及停連重音等內(nèi)外部技巧的運(yùn)用,容易把內(nèi)容讀成流水賬,使鮮活豐富的娛樂資訊大大失色。

    2.外部技巧過于夸張

    第2篇

    [關(guān)鍵詞]電視紀(jì)錄片;解說;節(jié)奏;美學(xué)意蘊(yùn)

    電視紀(jì)錄片,以其“記錄真實(shí)”的文獻(xiàn)記錄價(jià)值、社會認(rèn)知價(jià)值、歷史文化傳承價(jià)值、藝術(shù)審美體驗(yàn)價(jià)值,擁有了其他影視作品無可比擬的傳播力和影響力。在電視紀(jì)錄片中,視覺語言和聽覺語言是不可缺少的兩個(gè)基本要素。除同期聲外,聽覺語言主要表現(xiàn)為解說。它的主要功能是延伸畫面信息量、增加作品意蘊(yùn)、渲染烘托氣氛、提煉升華主題、表現(xiàn)畫面未盡之意蘊(yùn)。

    “解說這種手段在電視節(jié)目中的主要功能是延伸畫面,擴(kuò)大信息含量,補(bǔ)充畫面不足,挖掘畫面內(nèi)涵,渲染烘托氣氛,提煉升華主題,連接畫面實(shí)現(xiàn)語言蒙太奇,順利過渡轉(zhuǎn)場,協(xié)調(diào)電視片的轉(zhuǎn)化藝術(shù)效果。”[1]紀(jì)錄片解說是將創(chuàng)作者的一度創(chuàng)作成果——解說詞,通過配音員的二度創(chuàng)作以有聲語言的形式表現(xiàn)出來。每個(gè)配音員的生活閱歷、對作品的理解程度、情感的生成表達(dá)、內(nèi)外部技巧的運(yùn)用以及用氣發(fā)聲時(shí)的音質(zhì)、音強(qiáng)、音高、氣息控制、語速等具有特殊性,這種獨(dú)特的個(gè)性特征在形成語流時(shí)構(gòu)成了藝術(shù)的律動(dòng),具有美感。而在眾多的有聲語言表達(dá)技巧中,“節(jié)奏”是其中非常重要的部分,解說詞的寫作風(fēng)格、紀(jì)錄片的立意、音樂的節(jié)奏制約著解說的節(jié)奏。對于“節(jié)奏”掌握的優(yōu)劣,直接影響配音乃至整部紀(jì)錄片的藝術(shù)表達(dá)效果和美感。本文擬就這一技巧對紀(jì)錄片配音的美學(xué)意蘊(yùn)進(jìn)行闡釋。

    一、“節(jié)奏”在古典美學(xué)中的本源表現(xiàn)

    .“節(jié)奏”這一概念在中國最早屬于音樂范疇?!盾髯印氛摗分刑岬剑骸跋韧鯋浩鋪y也,故制《雅》《頌》之聲以道之。使其聲足以樂而不流,使其文足以辨而不諰,使其曲直、繁省、廉肉、節(jié)奏,足以感動(dòng)人之善心。”《禮記·樂記》里也提到:“文采節(jié)奏,聲之飾也?!韧鯋u其亂,故制《雅》.《頌》之聲以道之;使其聲足樂而不流,使其文足論而不息,使其曲直、繁瘠、廉肉、節(jié)奏,足以感動(dòng)人之善心而已矣?!痹谶@里,“曲直是指轉(zhuǎn)折、平敘;繁瘠是華麗、簡約的意思;廉肉則指的是高亢、柔婉?!盵2]82有聲語言和音樂在節(jié)奏上有相似之處,也有本質(zhì)區(qū)別。二者的不同之處在于音樂講究旋律,有聲語言講究韻律,這個(gè)韻律就體現(xiàn)在節(jié)奏上。

    六朝時(shí)期的劉勰在他的著作《文心雕龍·定勢》中將“節(jié)奏”命名為“勢”?!笆裁唇袆荩髾C(jī)發(fā)射的箭自然是直的,溪身是陡曲的,溪水自然是曲折而湍急,這是自然的趨勢……說明道理的文章自然要求明白確切,即景抒情的文章自然要求在景中含情,即含蓄不露。命意淺露的,談不上蘊(yùn)藉;措辭明斷的,用不著繁彩;情緒激昂的,自然發(fā)言慷慨,風(fēng)格剛勁;情思曲折的,自然吐詞婉轉(zhuǎn),風(fēng)格柔婉?!瓌③恼J(rèn)為‘辭已盡而勢有余’就是話說完了,這種氣勢還留在聽眾的印象里,余音繞梁?!盵3]作為有聲語言的美學(xué)范疇,“勢”反映著一種形諸于外,表現(xiàn)為具有審美意味的動(dòng)態(tài)語勢結(jié)構(gòu),指示著話語的心理和生理趨向。在古人那里,“節(jié)奏”具有的這些特點(diǎn),體現(xiàn)了紀(jì)錄片解說中豐富的美學(xué)意蘊(yùn)。

    二、“節(jié)奏”——富于美感的樂音之美

    紀(jì)錄片解說是聲音的藝術(shù),是訴諸聽覺的藝術(shù),在為畫面及內(nèi)容服務(wù)的前提下,解說語言自身也應(yīng)具有豐富的美感,這對于提高有聲語言的感染力和表現(xiàn)力,具有十分重要的作用。這種美感的其中一個(gè)重要的表現(xiàn)形式便是“樂音節(jié)奏”。徐世榮在《漢語語詞結(jié)構(gòu)的音樂性》中提出“音樂性”是漢語造詞的一條規(guī)律。他認(rèn)為:“音樂性增強(qiáng)表演效果,這不僅僅是修辭的問題,也是造詞的一條規(guī)律,這條規(guī)律實(shí)際是存在的,歷史上已按這條規(guī)律造成若干語詞,而成為語言中表情達(dá)意的好材料?!盵4]但凡聽起來入耳流暢、具有美感的解說詞往往在遣詞造句上下了一番工夫。往往通過平仄、對偶、排比、反復(fù)、諧音等多種形式構(gòu)成聽覺上的抑揚(yáng)頓挫,形成美感。

    中國電視紀(jì)錄片在經(jīng)歷了政治教化階段(1958—1977)以及隨之產(chǎn)生的“高調(diào)門”“強(qiáng)控制”“重修飾”的解說風(fēng)格后,新時(shí)期的電視紀(jì)錄片解說越來越回歸到真實(shí)、樸質(zhì)、大氣、自然的特色上。在具體的解說實(shí)踐中,起點(diǎn)、落點(diǎn)、起勢、落勢在依據(jù)文字稿件的基礎(chǔ)上應(yīng)該做到抑揚(yáng)頓挫、起伏跌宕,在對比度、起伏度和明暗度上富于變化,形成樂音美感。

    如紀(jì)錄片《的誘惑》片段:(女)的誘惑,是一次次在這片古老而神奇的土地上縱馬高山,是因?yàn)楦咴纳@般頑強(qiáng)。

    (男)的誘惑,是一次次在大山的懷抱里露宿長河,是因?yàn)檫b遠(yuǎn)的天邊,有過往日的輝煌。阿里曠野的荒城啊,古格王國的遺址,你是歷史古道的風(fēng),你是千載流沙的浪……

    開始出現(xiàn)的“的誘惑”五個(gè)字起聲不必著力,只用平緩的語調(diào)引入,讓受眾進(jìn)入紀(jì)錄片營造的氛圍即可。緊接著的“一次次”是平仄仄,配音時(shí)應(yīng)注意控制好氣口,聲音狀態(tài)做到上行的態(tài)勢,“古老”是仄仄,且內(nèi)涵滄桑之意,故應(yīng)用下行且松弛的聲音狀態(tài),“神奇”是兩個(gè)平平,含有探究之意,配音時(shí)可表現(xiàn)出積極的上行態(tài)勢?!翱v馬高山”給人感覺節(jié)奏急速且極具力量感,在配音時(shí)聲音形式應(yīng)貼合這一特點(diǎn)?!笆且?yàn)椤睘檫^渡性語詞,不必著力,一氣帶過即可。最后的“頑強(qiáng)”二字有堅(jiān)定之意,在配音時(shí)可采用欲揚(yáng)先抑的技巧。

    三、“節(jié)奏”——合節(jié)推進(jìn)的回環(huán)之美

    “節(jié),是節(jié)拍、節(jié)律、節(jié)制、節(jié)度的意思。既有段落分合的關(guān)聯(lián)問題,又有控縱制約的分寸問題;既有時(shí)間的長短問題,又有空間的大小問題?!瓱o節(jié)不斷,無節(jié)不通。朗讀時(shí),必須把中斷處加以留白,把銜接處給以填充。”[2]82在配音時(shí),要善于找準(zhǔn)語流中的地點(diǎn)和時(shí)機(jī),使之不生硬、不平淡,從而達(dá)到“停中有連、若即若離、意在言外”的藝術(shù)表達(dá)效果?!白啵峭七M(jìn)的意思。單獨(dú)的、單個(gè)的某種聲音,突兀的、孤立的某個(gè)聲音,不能稱其為奏,它必須是一連串地、一段時(shí)間里的聲音,而且要有變化,顯示出某種走向、某種態(tài)勢。”[2]85“節(jié)”和“奏”的融合造就了解說的“抑揚(yáng)頓挫”“回環(huán)往復(fù)”的流動(dòng)美感。即劉勰在《文心雕龍·定勢》中闡釋的弩機(jī)發(fā)射的直與溪水的結(jié)合。也就是紀(jì)錄片配音中有聲語言推進(jìn)態(tài)勢的過程。

    在解說時(shí),當(dāng)思想感情噴涌而出、奔騰而下時(shí),“節(jié)奏”就需要發(fā)揮“統(tǒng)領(lǐng)全局”的作用。它與有聲語言的另一技巧“語氣”緊密相連。在解說中,“語氣”確定“這一句”的聲音形式,而“節(jié)奏”則要駕馭由許多“這一句”構(gòu)成的“這一部”。語氣的跌宕起伏,造就了節(jié)奏的抑揚(yáng)頓挫;節(jié)奏的回環(huán)往復(fù)貫通了語氣的輕重緩急,形成了合節(jié)推進(jìn)的回環(huán)之美。這種回環(huán)往復(fù)一定是在某一個(gè)段落中,基本的語氣和格式雖不能完全是同樣的語流速度和樣態(tài),但卻有大致相同的語氣和語勢。

    如下面這段解說:

    還記得那和著沂蒙小調(diào)的紡車嗎?曾搖出多少情和愛?

    還記得那日日夜夜轉(zhuǎn)動(dòng)的石磨嗎?曾磨出多少支前的軍糧?

    還記得這彎彎曲曲的山路嗎?子弟兵從這里開進(jìn)城市,走向勝利。

    這段解說在排比句的運(yùn)用上達(dá)到了極致,解說效果一吟三嘆,一氣呵成,辭已盡而勢有余,聽之令人蕩氣回腸,如余音繞梁,不絕于耳。運(yùn)用了三個(gè)“還記得……嗎?”和兩個(gè)“曾……出”造成聽覺上的一種積累和情感上的延續(xù)。在解說時(shí),要掌握好停連、區(qū)分開重音。即重音不能在同一起點(diǎn)和落點(diǎn)上,停連也不能用在同一位置,要控制好咬字力度、用娓娓道來的語氣表達(dá)出這種回環(huán)往復(fù)的節(jié)奏之美。

    此外,在給紀(jì)錄片配音時(shí)出于生理和心理的需要,聲音有中斷的地方,也有銜接的地方。在配音時(shí),要在中斷處做到“音斷氣不斷”,在銜接處做到“一氣呵成”。

    如:紀(jì)錄片《再說長江——生生不息》中有這樣一段解說:

    茂密的森林是建設(shè)者眼中的棟梁;

    林立的煙囪是高速發(fā)展的標(biāo)志;

    魚躍歌飛的場景是豐收的喜悅;

    大片的濕地更是成了耕種最好的選擇。

    這是母親河20年的給予,長江流域以不到中國1/5的面積養(yǎng)育了中國1/3的人口,生產(chǎn)了中國1/3的糧食,創(chuàng)造了中國1/3的財(cái)富。長江三角洲成為世界上正在形成的第六大城市群,長江經(jīng)濟(jì)帶更是中國最寬廣、最有發(fā)展?jié)摿Φ慕?jīng)濟(jì)帶。

    在這一段的配音中,配音員李易在體現(xiàn)總編導(dǎo)整體配音風(fēng)格平實(shí)、平和的基礎(chǔ)上,對“節(jié)奏”的把握與前后段落又有所區(qū)別,創(chuàng)造出了較強(qiáng)的審美性。李易一反一般配音員在同一段落中運(yùn)用相同起點(diǎn)和落點(diǎn)的特點(diǎn),從內(nèi)容出發(fā),將解說詞中深厚的文化積淀用有聲語言的形式很好地表現(xiàn)了出來。他的處理大致如下:

    “茂密……的森林—是建設(shè)者眼中的—棟梁;林—立的煙囪是—高速發(fā)展的標(biāo)志;魚躍歌飛的場景—是豐收的喜悅;大片……的濕地—更是成了耕種最好的選擇?!本o接著后面的一段解說詞中出現(xiàn)了許多數(shù)據(jù),這是配音員較為頭疼的東西,因?yàn)榕涞貌缓萌菀捉o受眾造成平淡無味的感覺。但這些數(shù)據(jù)往往又是撰稿人千篩萬選后留下的,對于這種平淡中的“勢”的把握則更顯功力。此外,在看到這些宏大的敘事語言后,配音員心中往往會升騰起一種熱血,語音語調(diào)會不由自主的拔高,但李易卻沒有這樣做,他總是含著,用“欲揚(yáng)先抑”的對比的技巧體現(xiàn)出“勢”的美感。

    在紀(jì)錄片配音中,要想突出節(jié)奏的美感,還必須做到從整體出發(fā),造就有聲語言的“抑揚(yáng)頓挫、回環(huán)往復(fù)”之感。在此,需要強(qiáng)調(diào)的是,有的配音者認(rèn)為在配音中語氣和節(jié)奏是相同的內(nèi)容,節(jié)奏表達(dá)的優(yōu)劣也就是語氣的優(yōu)劣,這種想法是值得商榷的。在有聲語言表達(dá)體系中,“語氣”是一句話的聲音形式,而“節(jié)奏”則是從全篇稿件出發(fā)的抑揚(yáng)頓挫、回環(huán)往復(fù)的聲音形式。就像樹干和樹枝的關(guān)系一樣,抓住了語氣,節(jié)奏才有了根基,統(tǒng)住了節(jié)奏,語氣才有了歸宿。“語氣的跌宕起伏,造就了節(jié)奏的抑揚(yáng)頓挫;節(jié)奏的回環(huán)往復(fù),貫通了語氣的輕重緩急。反過來,節(jié)奏的回環(huán)往復(fù),是由語氣的跌宕起伏的同一和統(tǒng)一形成的,節(jié)奏的抑揚(yáng)頓挫,是由語氣的輕重緩急的對立和并比形成的?!盵2]88

    [參考文獻(xiàn)]

    [1] 徐舫州.電視解說:安排與處理[M].北京:北京師范大學(xué)出版集團(tuán),2009:122.

    [2] 張頌.朗讀美學(xué)[M].北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2010.

    [3] 周振甫.文心雕龍今譯[M].北京:中華書局,1986:277.

    第3篇

    進(jìn)入配音課程的學(xué)習(xí)階段的時(shí)候,老師提出了“模仿訓(xùn)練”這種學(xué)習(xí)方法。我認(rèn)為這種學(xué)習(xí)方法行之有效,并且擁有不同聲線基礎(chǔ)的同學(xué)在最開始對于模仿對象的選擇尤為關(guān)鍵,至于到底模仿得是像還是不像,這并不是唯一的評判標(biāo)準(zhǔn)和學(xué)習(xí)目的,而通過模仿訓(xùn)練所帶來的對自我聲音的認(rèn)知,并且汲百家之長,豐富自己的聲音控制技巧,提升自己的語言表達(dá)能力,這才是關(guān)鍵。我將從聲音的構(gòu)成三要素來淺談初學(xué)配音者進(jìn)行聲音模仿訓(xùn)練時(shí)需注意的問題。其中最重要的是要剖析自身的聲音構(gòu)成并選擇恰當(dāng)?shù)哪7聦ο蟆?/p>

    在進(jìn)行模仿之前,我們首先要認(rèn)識清楚自己聲音的構(gòu)成元素,在樂理中,構(gòu)成聲音的元素有音高、音L、音強(qiáng)和音色,但是針對有聲語言的創(chuàng)作,我們首先要進(jìn)行深刻認(rèn)知的是其中的三點(diǎn):音量――也就是我們剛剛提到的音強(qiáng),音域――也就是聲音高低的范圍,以及人人所各有不同的音色。

    一、音量

    聲帶的厚薄、氣息的大小、腔體的共鳴以及相關(guān)的語言環(huán)境和用聲習(xí)慣決定了我們發(fā)聲的音量。一般來說,我們在日常生活中所擁有的基礎(chǔ)音量條件是差不多的,不需要像話劇演員等戲劇表演者對音量的要求那么高,可以說,音量是每一位戲劇演員所要具備的硬素質(zhì)。而在話筒前,對音量的要求就沒有那么高了,只要?jiǎng)e小到聽不清,或大到爆頻失真即可。話筒就像是人的耳朵,舒服的聲音大小就是最佳音量。

    因此在配音的時(shí)候,我們這樣分析,比如紀(jì)錄片,觀看片子的人距離電視機(jī)或者電腦屏幕的距離是很近的,解說的聲音可以就像身旁的朋友一樣對你娓娓道來,音量不需要很高,多數(shù)使用小實(shí)聲,甚至可以在許多地方使用虛實(shí)相間的發(fā)聲位置。這樣播出來的紀(jì)錄片才能真正體現(xiàn)出一種以畫面為主,解說為輔的烘托和補(bǔ)充的效果。在這樣一個(gè)基本的要求中,例如在練習(xí)《大國崛起》這個(gè)片子的配音時(shí)聲音會偏實(shí)一點(diǎn)。在練習(xí)關(guān)于動(dòng)物的《萌寵日記》類的片子的配音當(dāng)中聲音會偏虛一些。

    二、音域

    “音高”是指聲音的高度,聲帶震動(dòng)頻率快慢決定聲音的高低,它直接關(guān)系我們發(fā)聲音域的寬窄,音域的寬窄直接影響有聲語言的表現(xiàn)力,而表現(xiàn)力的有無能直接決定你是否能承載相應(yīng)的稿件作品。

    我們所說的“音域”,一般是指自如有效的發(fā)聲區(qū)域。有的人的音域確實(shí)能達(dá)到很高或很低,但卻并不是在自如有效的區(qū)域范圍內(nèi)。大多數(shù)男生會追求如同李易老師、孫悅斌老師的那種低沉寬厚的用聲感覺,但往往會在模仿過程中花大力氣在音域問題上,在自己的聲音無法承載自己想要表現(xiàn)出的感覺的時(shí)候,超出有效發(fā)聲區(qū)域的盲音便會出現(xiàn),諸如表現(xiàn)為:不夠明亮,不夠飽滿,音量不受控制,雜音較多等情況,從而大大弱化語言內(nèi)容本身的色彩。就像唱歌當(dāng)中不同八度的哆咪發(fā)嗦啦西,每個(gè)人的自如音區(qū)也有所不同,男女解決盲音的方法也就是適當(dāng)提高或者降低自己的音調(diào),找到支配自如的最佳用聲位置。

    松弛的低音和通透的高音才能為語言增色,以“聲音變形”為代價(jià),以過分夸張的吐字技巧來彌補(bǔ)音域上的距離,不僅說的人難受,聽的人也不舒服。所以,通過專業(yè)的練聲方法,打開腔體,改變習(xí)慣,靈活控制氣息,刺激聲帶以拓展的它的彈性限度,從而增加聲音的頻寬才能解決音域問題,音域的問題不解決,語言表現(xiàn)力的難關(guān)就很難突破了。關(guān)于這一點(diǎn),我在練習(xí)《國窖1573》這類廣告的配音過程中就深有體會,內(nèi)容才是主體,廣告詞當(dāng)中的“你能聽到的歷史”、“你能看到的歷史”和“你能品味的歷史”其實(shí)各有不同,對比人體最重要的聽覺和視覺,才能凸顯出最后品味的“味覺”之享受和它的重要程度,從而展現(xiàn)整篇廣告所要表達(dá)出來的“味道”,而不是一味的為了模仿原聲、為了達(dá)到歷史的厚重感而壓低聲線導(dǎo)致聲音變形,語言變味。

    三、音色

    “音色”就是聲音的特色,它好比是聲音的顏值,是語言魅力的關(guān)鍵?!耙袅俊焙汀耙粲颉鄙锌赏ㄟ^科學(xué)訓(xùn)練逐步改善,“音色”卻是與生俱來難以改變的。好比你的外貌,隨著年齡的增長會日漸成熟,但是神韻和神態(tài)卻不會發(fā)生巨大的改變。聲音也是如此,它所具有和外貌形象相同的個(gè)性和識別性,可以說聲音就是形象中的一種,當(dāng)你的聲音出現(xiàn)時(shí),聽者心中與你相關(guān)的姓名、年齡、外貌、性格等相關(guān)的屬性都會被調(diào)取出來,從而完成對你這個(gè)人印象的還原和補(bǔ)全。這也就是為什么許多的商業(yè)廣告和品牌聲總是保持不變,不同種類配音需求的風(fēng)格也有著趨同或者分明的原因。

    既然音色如此重要,而它又是與生俱來難以改變的,那想要改善音色,是不是無計(jì)可施了呢?那倒未必,通過對音色的開發(fā)引導(dǎo)和長期的針對訓(xùn)練,是可以有所改善的,但是天生的基礎(chǔ)還是起主導(dǎo)作用,就像是實(shí)在不漂亮的人想通過整容來變漂亮還是有困難有風(fēng)險(xiǎn)的。

    我在動(dòng)畫片《極地大冒險(xiǎn)2》的配音練習(xí)中,分別擔(dān)任了老鹿(托拜厄斯)和四只老鷹這幾個(gè)角色,為了方便孩子的理解,動(dòng)畫片的角色形象往往設(shè)計(jì)得非常生動(dòng),人在第一眼看到它的時(shí)候,就知道這角色的善惡好壞,因此,富有個(gè)性化的語言塑造能力就顯得極為重要。比如形象差別不大的四只老鷹,雖然角色設(shè)定都是反派,但是他們“壞”的點(diǎn)卻有所不同,有些壞體現(xiàn)在“狠”上,有些壞體現(xiàn)在“賤”上,還有些壞體現(xiàn)在“假”上,因此在配音時(shí),音色圍繞著他們的這些個(gè)性而展開變換才會使角色形象更為真實(shí)豐滿。

    第4篇

    關(guān)鍵詞:當(dāng)今語境;播音主持;播音質(zhì)量;語言藝術(shù);特征

    一、播音主持要有自己的個(gè)性化語言

    播音語言是一種面向大眾化的傳媒語言,它具有一定的藝術(shù)性,是一種對語言美的表達(dá)。能夠滿足人們多元化的興趣從而提高播音創(chuàng)作的地位,更好的和大眾進(jìn)行溝通交流,使聽眾產(chǎn)生一種心理認(rèn)同感。從聽眾的觀點(diǎn)出發(fā),站在不同的場景運(yùn)用不同的語言藝術(shù),從多個(gè)角度來展示語言的魅力。播音員所進(jìn)行的播音節(jié)目越來越生動(dòng)形象,接地氣的口語表達(dá)更容易被人所接受。要注意這里的口語指的并非是像我們平時(shí)說話那樣一字不落的說出一句話或者是流利的將一段話進(jìn)行表達(dá),而是說要字正腔圓,注重每個(gè)字的發(fā)音和吐字清晰的表達(dá)每一個(gè)字。這是播音員在播音中必須要做到的基本功[1]。在這里所說的口語化是指運(yùn)用手勢富有感情抑揚(yáng)頓挫的進(jìn)行表達(dá),這與只是呆板的去告知觀眾一段新聞所表達(dá)出的效果是完全不同的。生動(dòng)形象的表達(dá),更能夠讓群眾產(chǎn)生親切感從而貼近了群眾的生活。雖然播音員和主持人都掌握著一定的播音知識。但是這兩者之間是有著很大的不同的。播音員更依賴于對文本的使用,要求他們準(zhǔn)確無誤的進(jìn)行播音工作。而主持人則更加重視對于節(jié)目的參與。不是很依賴文本,而是借助于播音將自己融入于節(jié)目之中。這兩者之間播音員更專業(yè)一點(diǎn),其他的專業(yè)都無法替代播音員。播音員將播音口語化是一種對于世俗美的詮釋,和生活有著廣泛的聯(lián)系。享受播音逐漸成為被很多人接受的生活方式。播音語言口語化的重要基礎(chǔ)是進(jìn)行語言表達(dá)所必需的基本功。無論是對于主持人還是播音員來講,都要遵照語言表達(dá)的基本規(guī)律,注重對口腔狀態(tài)和氣體運(yùn)動(dòng)的掌控。合理的運(yùn)用內(nèi)外部的發(fā)音技巧進(jìn)行翻譯。內(nèi)部技巧包括重復(fù)語氣節(jié)奏和停頓等,外部技巧則包括情感、情景再現(xiàn)。播音語言是一種創(chuàng)造性的能力,主要注重一個(gè)人對于語言情感的掌握能力,通過自身規(guī)范化具有感染力來讓群眾產(chǎn)生心理認(rèn)同感。播音人員的這些技能都可以通過訓(xùn)練來進(jìn)行實(shí)現(xiàn)。

    二、播音語言要融合時(shí)尚元素

    隨著時(shí)代的進(jìn)步,語言的風(fēng)格出現(xiàn)了變化。越來越與時(shí)俱進(jìn),多元化的發(fā)展。不僅有標(biāo)準(zhǔn)化的官方腔調(diào),還有歐美腔和中國臺灣腔等等。很多主持人都把這些語言當(dāng)做一種時(shí)尚應(yīng)用于播音主持的工作之中。一些專家認(rèn)為這樣工作是不專業(yè)的,但是主持人之所以能夠被大眾所接受,就是因?yàn)樗麄兊恼Z言是有兼容性的,可以不斷的融合發(fā)展,雖然在這方面有著很多的限制,但是仍然阻礙不了向多元化、個(gè)性化的發(fā)展趨勢[2]。在經(jīng)濟(jì)全球化、中國世界化的背景下,很多的外來語言開始進(jìn)入中國。比如一些地方方言、網(wǎng)絡(luò)語言、粵語等等。各種語言進(jìn)行夾雜,主持人運(yùn)用自己規(guī)范化的語言進(jìn)行節(jié)目主持,但是仍偶然會對這些語言進(jìn)行運(yùn)用,以此來表達(dá)主持人自己鮮明的個(gè)性風(fēng)格。觀眾認(rèn)為對這些語言進(jìn)行運(yùn)用,可以讓人耳目一新,充滿新鮮感,不會讓人感覺到節(jié)目是枯燥乏味的,讓很多人喜歡上這個(gè)節(jié)目,記住這個(gè)主持人。

    三、多元化的進(jìn)行節(jié)目的配音

    隨著人們的生活水平日益提高,對于精神文化方面的需求越發(fā)的高漲。給影視業(yè)進(jìn)行配音成為了一個(gè)新興的行業(yè)。對于電視劇和動(dòng)漫進(jìn)行配音能夠展示出一個(gè)更好的視聽效果。能夠讓觀眾更加深刻的體會到電視劇和動(dòng)漫所展現(xiàn)出的魅力。所以說,配音也是一種藝術(shù),使語言具有可塑性。例如說《動(dòng)物世界》是由趙忠祥進(jìn)行解說的,時(shí)至今日仍然被很多人所喜愛。已經(jīng)讓人產(chǎn)生了深刻的印象,成為了節(jié)目的一種獨(dú)特標(biāo)志。配音語言分工更加的精細(xì)化。播音專業(yè)由臺前轉(zhuǎn)變?yōu)槟缓笕藛T來進(jìn)行配音[3]。在這個(gè)背景下。大眾的需求發(fā)生了一些變化,人們對于審美有了新的標(biāo)準(zhǔn)。有些節(jié)目將原本記者的發(fā)言轉(zhuǎn)變成為播音員去進(jìn)行配音。有的人認(rèn)為這是一種新的美學(xué)風(fēng)格,能夠讓語言進(jìn)行本體的回歸。而我個(gè)人認(rèn)為作為紀(jì)實(shí)性的新聞而言應(yīng)該讓記者去配音。這樣能夠讓事情更加的真實(shí),表現(xiàn)出節(jié)目的及時(shí)性來增加節(jié)目的真情實(shí)感,增強(qiáng)觀眾的心理認(rèn)同感。這是任何播音人員都無法去替代的。所以說現(xiàn)在的很多節(jié)目例如消息類新聞等,都開始運(yùn)用記者來進(jìn)行配音。對廣告的配音也更加的多元化,通過廣告所有的特殊性來對產(chǎn)品進(jìn)行宣傳,誘導(dǎo)人們花錢去購買,所以在配音中是有著不同的重點(diǎn)的。但是他們也是有共同點(diǎn)的,在總體上給人一種生動(dòng)活潑、感染力十足的感覺。所以在對于廣告進(jìn)行的配音之中,要跟隨時(shí)代的腳步,注意不同的人群有著不同的喜好。有的人喜歡比較活潑的,有人喜歡比較沉穩(wěn)的,而有的人則喜歡動(dòng)漫化的。在進(jìn)行廣告設(shè)計(jì)中要注意產(chǎn)品所面向的群體,有針對性的去設(shè)計(jì)。

    四、播音主持要給人以親切感

    在對廣播電視節(jié)目進(jìn)行播放時(shí),主持人和觀眾之間是存在著距離的,觀眾主要是通過影像來觀看節(jié)目。如果播音員或者是主持人,沒有在節(jié)目中給人一種親和的感覺。這個(gè)節(jié)目就無法吸引觀眾的注意力,不會讓觀眾有長期觀看節(jié)目的打算。所以這就要求播音員和主持人,要運(yùn)用具有親和力的語言來對觀眾進(jìn)行吸引。讓觀眾有觀看節(jié)目的興趣。親和力,不僅僅在人際交往是很重要的,在廣播電視節(jié)目中也需要足夠的親和力,只有播音員和主持人有著足夠的親和力,才能拉近和觀眾之間的距離,從心理上喜歡節(jié)目接受節(jié)目,以此提高節(jié)目的收視率。在當(dāng)前的背景中,播音主持要對大眾的審美和需求進(jìn)行滿足。將口語化的語言運(yùn)用在播音主持之中,既表達(dá)出語言的魅力,又貼近了群眾的生活狀態(tài)。讓觀眾感覺到播音員、主持人和自己是平等的[4]。意識到公眾人物接地氣的一面,讓人明白公眾人物也只是一個(gè)平凡人,增加了觀眾對于公眾人物的信任感。為播音人員和主持人向觀眾傳遞信息提供了便利,提升了對信息進(jìn)行傳播的效率。播音員和主持人想要進(jìn)行對于親和氛圍的營造,可以將自身的情感融入語言之中,也可以運(yùn)用肢體語言和誠懇真切的態(tài)度去表達(dá)。但是,對于播音人員和主持人而言,他們的親和要能夠符合語言所要求的規(guī)范準(zhǔn)確和藝術(shù)性。播音主持進(jìn)行親和性的語言表達(dá)是為了更好的去進(jìn)行消息傳遞。播音人員和主持人要具有親和力,但是也不能夠丟失他們在廣播電視節(jié)目中所必須符合的職業(yè)要求。運(yùn)用藝術(shù)性的語言,來減少口語所造成的隨意拖沓。例如,說董卿,她是一位家喻戶曉老少皆知的主持人,一反傳統(tǒng)央視主持人給人傳統(tǒng)、嚴(yán)肅的印象,她以言語來打開人的心門,給人一種認(rèn)同感,這是她親和性的語言的功勞。她讓觀眾感覺到了真情實(shí)意,受到無數(shù)觀眾的喜愛。再比如說,在快樂大本營中的主持人何靈,他的主持風(fēng)格多變,總是很溫和的對待觀眾,讓觀眾感受到他對于自己的重視,不由自主的就愛上了帶給人活潑快樂的快樂大本營。并且,他和其他的快樂大本營主持人相處的就和家人一樣,給整個(gè)節(jié)目帶來了親和溫暖的氛圍,也吸引了一部分觀眾的喜愛,讓觀眾觀看節(jié)目感覺到放松。

    第5篇

    關(guān)鍵詞: 電影配音 藝術(shù)類學(xué)生 英語口語教學(xué)

    藝術(shù)類學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍較差,語音不準(zhǔn),語調(diào)不正,詞匯量不夠,英語口語交際水平與實(shí)際的需要相差甚遠(yuǎn),“啞巴”英語現(xiàn)象普遍存在。如何激發(fā)藝術(shù)類學(xué)生的口語學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)其正確的語音、語調(diào),以及形成良好的語感都是藝術(shù)類英語口語教學(xué)亟待解決的問題。筆者結(jié)合多年的英語教學(xué)經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為電影配音不失為藝術(shù)類英語口語教學(xué)改革的一條行之有效的途徑。電影配音教學(xué)模式是把英語電影中包含一定語言信息量的部分截選出來,消除原聲并保留背景音樂,讓學(xué)生分角色把影片臺詞以配音的形式重現(xiàn)。其優(yōu)越性就在于它具有生動(dòng)性、形象性、趣味性及延續(xù)性,既可充分發(fā)揮藝術(shù)類學(xué)生的專業(yè)特長,又可激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性。同時(shí),有助于增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)自信心,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,探索有效的學(xué)習(xí)策略。

    一、藝術(shù)類英語口語教學(xué)現(xiàn)狀

    藝術(shù)類英語口語教學(xué)一直處于舉步維艱的瓶頸狀態(tài),究其原因,主要有以下幾點(diǎn)。

    首先,長期以來,我國高等院校藝術(shù)類專業(yè)招生以專業(yè)課成績?yōu)橹?,文化課錄取分?jǐn)?shù)明顯低于其他專業(yè),這就造成藝術(shù)類學(xué)生重視專業(yè)課輕視文化課,尤其是英語課的現(xiàn)象。從高中開始,多數(shù)藝術(shù)類的學(xué)生就把大部分的時(shí)間和精力投入專業(yè)課的學(xué)習(xí)。進(jìn)入大學(xué)階段,由于藝術(shù)類專業(yè)的特殊性,他們的課程安排主要以專業(yè)為主,而且占極大比例,課后作業(yè)負(fù)擔(dān)重,更是無暇顧及英語課。由于缺乏練習(xí),學(xué)生往往很難將學(xué)到的詞匯用在口頭表達(dá)中,從而造成無話可說,勉強(qiáng)開口往往也是結(jié)結(jié)巴巴、錯(cuò)漏百出。

    其次,“講解-練習(xí)-運(yùn)用”的單一口語教學(xué)模式看似體現(xiàn)了教學(xué)的規(guī)律,實(shí)際上卻挫傷學(xué)生說的積極性。在這種教學(xué)模式下,學(xué)生只能被動(dòng)地接受教師講授的詞匯和語法知識,在沒有語境的情況下做大量機(jī)械的替換、造句練習(xí)??菰锓ξ兜恼n堂氛圍只會讓學(xué)生逐漸喪失學(xué)習(xí)興趣,根本無法有效地鍛煉學(xué)生的口語表達(dá)能力。

    再次,藝術(shù)類學(xué)生表現(xiàn)欲強(qiáng),活潑好動(dòng),比較感性,善于形象思維,記憶力好,模仿力強(qiáng),具有很強(qiáng)的語言可塑性。這些特點(diǎn)造成了藝術(shù)類學(xué)生厭惡傳統(tǒng)的教學(xué)模式,他們渴望表現(xiàn)自己,喜歡輕松、活潑、自由的課堂氛圍。

    二、電影配音教學(xué)的理論基礎(chǔ)

    建構(gòu)主義(Constructivism)形成于20世紀(jì)60年代,是認(rèn)知心理學(xué)理論的一個(gè)分支,最早是由瑞士心理學(xué)家皮亞杰(Piaget)提出的。建構(gòu)主義認(rèn)為知識不是通過教師傳授獲得的,而是學(xué)習(xí)者在一定的情境中,借助其他人(包括教師和學(xué)習(xí)伙伴)的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過意義建構(gòu)的方式而獲得的[1]。建構(gòu)主義強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,不僅要求學(xué)生由外部刺激的被動(dòng)接受者和知識的灌輸對象轉(zhuǎn)變?yōu)樾畔⒓庸さ闹黧w、知識意義的主動(dòng)建構(gòu)者,而且要求教師由知識的傳授者、灌輸者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生主動(dòng)建構(gòu)意義的幫助者、促進(jìn)者[2]。情境、協(xié)作、交流、意義建構(gòu)是學(xué)習(xí)環(huán)境中的四大要素或四大屬性。電影配音教學(xué)通過創(chuàng)設(shè)真實(shí)情境,利用同伴間的協(xié)作與交流,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性,最終達(dá)到學(xué)生有效實(shí)現(xiàn)對當(dāng)前所學(xué)知識意義建構(gòu)的目的。

    三、電影配音的教學(xué)實(shí)踐

    通過電影配音,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。提高口語表達(dá)能力的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)可分為四個(gè)階段:前期準(zhǔn)備階段、排練階段、課堂表演階段和隨堂評估階段。

    (一)前期準(zhǔn)備階段。

    首先,教師應(yīng)對學(xué)生進(jìn)行分組。教師可以根據(jù)學(xué)生的個(gè)性特點(diǎn)和英語水平進(jìn)行分組,當(dāng)然也可以讓學(xué)生自由組合。英語基礎(chǔ)相對較好的學(xué)生,可以承擔(dān)戲份較重的角色配音;英語基礎(chǔ)相對較弱的學(xué)生,可以承擔(dān)一些次要的角色配音,盡量做到讓每個(gè)學(xué)生都有鍛煉的機(jī)會,這樣自然能提高他們對英語的學(xué)習(xí)興趣,消除開口說英語的緊張和自卑心理,從而達(dá)到提高英語口語水平的目的。一般每組三至四人,最多不超過五人,并由其組員推選一名組長,負(fù)責(zé)召集、排練等事宜,以便使各自的工作有序進(jìn)行,每組表演10至15分鐘(包括影片介紹、原音播放及配音表演三個(gè)環(huán)節(jié))。其次,要進(jìn)行影片的選擇。這個(gè)任務(wù)由教師和學(xué)生共同完成,興趣是最好的老師,所以要放開讓學(xué)生自己尋找喜歡的電影片段做素材,教師負(fù)責(zé)對所選材料進(jìn)行把關(guān)。在把關(guān)時(shí),教師要充分考慮學(xué)生的實(shí)際英語水平,幫助學(xué)生選擇一些情節(jié)簡單、內(nèi)容積極健康、語音語調(diào)清晰地道、語速適中、文化內(nèi)涵豐富的影片。動(dòng)畫片或者生活片都是不錯(cuò)的選擇,因?yàn)槔锩娴陌l(fā)音通常清晰可辨、語速適中、言簡意賅,排除暴力、血腥、恐怖、。最后,就是評分標(biāo)準(zhǔn)的制定。一般來說,以10分為滿分,其中,語音的準(zhǔn)確性2分;表達(dá)流暢性2分;與電影片段場景配合的語調(diào)、語速2分;配合默契度2分;整體效果2分。

    (二)排練階段。

    排練是整個(gè)電影配音教學(xué)過程中最重要的步驟。首先要對所選影片進(jìn)行剪切制作。學(xué)生可以利用繪聲繪影、Windows Movie Maker等軟件進(jìn)行電影剪切,消除原聲并保留背景音樂,電影片段的長度一般以五分鐘左右為宜。其次學(xué)生需要反復(fù)觀看影片片段,收集相關(guān)資料,把握角色性格,以及模仿片中角色的語音、語調(diào)、語言習(xí)慣及發(fā)音技巧,這樣自然就延伸英語學(xué)習(xí)的時(shí)間與空間。單個(gè)練習(xí)成熟后,還需組員之間進(jìn)行多次磨合,以便整體地把握電影的感情基調(diào),做到協(xié)調(diào)統(tǒng)一。在排練過程中,教師應(yīng)給予適當(dāng)?shù)闹笇?dǎo),幫助學(xué)生克服理解障礙,更好地學(xué)習(xí)并掌握強(qiáng)讀弱讀、爆破、連讀等語音技巧。演出的成功是需要付出一定的時(shí)間和精力的,這正好對學(xué)生有外力作用,促使他們注重口語方面的練習(xí),同時(shí)增強(qiáng)他們的團(tuán)隊(duì)協(xié)作意識。

    (三)課堂表演階段。

    各小組按照抽簽順序上臺表演,每組先由一名學(xué)生借助PPT用英語對所選影片的主要內(nèi)容、主要人物、剪切部分的配音角色進(jìn)行介紹,然后是原聲播放,接下來去掉原聲進(jìn)行配音表演。在實(shí)際配音表演中,學(xué)生會出現(xiàn)忘詞、對不上口型的現(xiàn)象,但學(xué)生全身心地投入演出,贏得現(xiàn)場觀眾的陣陣掌聲。

    (四)隨堂評估階段。

    配音表演結(jié)束后,由學(xué)生評委和教師一起為各表演小組打分,同時(shí)教師也要及時(shí)作出總結(jié)性講評,主要肯定成績,同時(shí)應(yīng)指出存在的問題。然后由學(xué)生進(jìn)行分組討論,并在討論的基礎(chǔ)上發(fā)表見解。在討論環(huán)節(jié),應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生盡量用英語表達(dá),這樣有助于口語表達(dá)能力的提高,真正達(dá)到主動(dòng)學(xué)習(xí)的目的。

    四、電影配音教學(xué)的作用

    (一)創(chuàng)設(shè)真實(shí)語境,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。

    傳統(tǒng)口語教學(xué)模式只會扼殺學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。興趣是孕育動(dòng)力的源頭,是引發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的最好老師[3]。電影配音為英語口語教學(xué)注入了新的活力,影片以豐富的畫面、生動(dòng)的情節(jié)、鮮活的語言、真實(shí)的情景,創(chuàng)造出真實(shí)的語言環(huán)境,把學(xué)生拉進(jìn)電影所呈現(xiàn)的語言世界里,在享受的過程中極大激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣[4]。為了更好地為影片中的人物配音,學(xué)生會通過網(wǎng)絡(luò)、報(bào)刊、圖書資料翻閱大量的相關(guān)文化背景知識,甚至主動(dòng)地向老師請教。體驗(yàn)到成功的喜悅,自然就能增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的自信心,形成穩(wěn)定的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),培養(yǎng)有效的學(xué)習(xí)策略,以便積極主動(dòng)地投入學(xué)習(xí)。

    (二)主動(dòng)學(xué)習(xí),模仿地道的英語發(fā)音。

    學(xué)習(xí)英語,語言環(huán)境非常重要。很多藝術(shù)類學(xué)生的語音不準(zhǔn)、語調(diào)不正,除了最初英語學(xué)習(xí)中音標(biāo)學(xué)習(xí)沒有牢固掌握,最重要的原因是沒有語言環(huán)境,英語發(fā)音學(xué)習(xí)需要通過不斷的模仿、練習(xí)才能取得效果。影片中的語言純正地道、發(fā)音清晰準(zhǔn)確、圖文并茂、原汁原味,自然使其成為模仿發(fā)音的最佳范例。電影配音不僅能達(dá)到通過模仿而習(xí)得地道的語音、語調(diào)的目的,更使學(xué)生切身地體會到應(yīng)用語言的成就感[5]。

    (三)增加詞匯量,豐富表達(dá)方式。

    英語詞匯量的多少直接影響著英語水平的高低及英語應(yīng)用能力的強(qiáng)弱。目前學(xué)生的詞匯主要是通過課堂中的教材習(xí)得的,而教材本身存在覆蓋面窄、使用周期長等弊端。一味地背記已然退出歷史舞臺的單詞,硬“啃”已經(jīng)過時(shí)、老套的日常交際用語,只會讓學(xué)生的語言表達(dá)無法接近現(xiàn)實(shí)生活。電影配音不僅有助于學(xué)生在既有語言環(huán)境中積累大量教材以外的詞匯,而且有助于學(xué)生掌握常用、經(jīng)典、地道的口語句型,了解原汁原味的語言表達(dá),繼而達(dá)到活學(xué)活用的目的。

    (四)了解中西方文化差異,提高跨文化交際能力。

    語言是文化的一部分,是文化的載體,學(xué)習(xí)語言就是深入了解某種文化的過程。學(xué)習(xí)者只有了解目的語的歷史、文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式和價(jià)值觀念,才能正確地理解和使用語言[6],實(shí)現(xiàn)有效的文化交流。但一直以來,受教學(xué)進(jìn)度和書本知識傳授等規(guī)定的限制,教師往往長于進(jìn)行按部就班的語言和語法等知識的教學(xué),而疏于對學(xué)生跨文化交際能力的訓(xùn)練和培養(yǎng)。這就造成學(xué)生對語用知識和中西方文化差異,尤其是對西方的深層文化缺乏了解和掌握。電影配音教學(xué)是導(dǎo)入英美文化一種行之有效的方式,學(xué)生從具體的場景中去真實(shí)體驗(yàn)不同的文化,遠(yuǎn)比講解式的文化導(dǎo)入來得深刻生動(dòng)[7]。通過電影配音學(xué)生可以更直觀地了解英美國家的歷史、文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式和價(jià)值觀念,形成文化洞察力,提高跨文化交際能力,從而避免在交際中的文化誤解。

    五、結(jié)語

    電影配音教學(xué)擺脫了傳統(tǒng)的英語口語教學(xué)模式的束縛,為英語課堂提供了一個(gè)自由的空間。通過欣賞、分析、配音模仿等動(dòng)態(tài)的學(xué)習(xí)過程,巧妙地將電影中的語言載體作為口語素材引入課堂教學(xué),讓學(xué)生在輕松、自然的氛圍中,在“聲、光、色、像”構(gòu)建的立體語言環(huán)境中,自覺、自主地學(xué)習(xí),從而全面提高藝術(shù)類學(xué)生口語的實(shí)際表達(dá)能力和跨文化交際能力。

    參考文獻(xiàn):

    [1]何新.基于英語戲劇表演的大學(xué)英語教學(xué)模式實(shí)證研究[J].巢湖學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4):141.

    [2]王久華,姜艷.新高等英語教學(xué)導(dǎo)論[M].銀川:寧夏人民教育出版社,2010(7):188.

    [3]王凌燕.淺談對藝術(shù)類英語學(xué)困生進(jìn)行有效教學(xué)[J].價(jià)值工程,2012(8):210.

    [4]張忠魁.電影配音在口語教學(xué)中的嘗試[J].上海工程技術(shù)大學(xué)教育研究,2012(2):20.

    [5]于超,齊聰.電影配音在大學(xué)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用[J].吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2012(1):28.

    [6]齊戈,魏春梅,楊永艷.英語教學(xué)法改革與實(shí)踐探究[M].北京:中國書籍出版社,2013(5):218.

    第6篇

    什么是好的課程?有人會說內(nèi)容要實(shí)用,有人會說方法要多樣化,有人會說PPT要簡潔、清晰,有人會說目標(biāo)要明確……如果要一一列舉,恐怕可以列舉出幾十條好課程的標(biāo)準(zhǔn),那么開發(fā)課程是否真的要遵守每一條要求呢?

    無論是行動(dòng)學(xué)習(xí)還是教練技術(shù),都非常強(qiáng)調(diào)反思對一個(gè)人技能成長及心智發(fā)展的重要作用,且無一例外都提到了反思元認(rèn)知(對認(rèn)知的認(rèn)知),遠(yuǎn)遠(yuǎn)比反思結(jié)果更重要。課程開發(fā)也一樣,關(guān)注標(biāo)準(zhǔn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)比遵守這些標(biāo)準(zhǔn)更重要。

    下面筆者將與您一起探討好課程的三個(gè)關(guān)鍵問題:傳授什么、如何傳授、怎樣評估。

    傳授什么

    有一個(gè)雜技演員,剛進(jìn)雜技團(tuán)時(shí)非常痛苦,他需要艱苦和長期的訓(xùn)練。雜技動(dòng)作中有很多翻跟斗的動(dòng)作,翻跟斗時(shí)新演員頭上的帽子老是掉下來,但是老演員卻很少出現(xiàn)這樣的問題。這個(gè)雜技演員和其他新雜技演員一樣,試了很多方法,不是效果不好就是太麻煩。后來一天在跟前輩喝酒時(shí),詢問才知道方法其實(shí)很簡單,只要在翻跟斗時(shí)鼓起腮幫子,帽子就不會掉了。

    故事中“鼓起腮幫子就能使帽子不掉下來”,其實(shí)是一個(gè)很簡單的技巧,如果新演員自己去摸索,往往需要很長時(shí)間,這樣就使學(xué)習(xí)的效率降低,成長的時(shí)間拉長;而如果學(xué)習(xí)老演員的經(jīng)驗(yàn)做法,卻只需要幾分鐘就能領(lǐng)會。這種老演員在實(shí)際演出過程中的獨(dú)特經(jīng)驗(yàn)、獨(dú)特做法我們稱之為“最佳工作實(shí)踐”,而課程所應(yīng)該傳授的核心內(nèi)容也就是這些“最佳工作實(shí)踐”,通過培訓(xùn)傳授我們就可以把這些好的做法、有效的手段迅速傳播、迅速復(fù)制,使受訓(xùn)者省下痛苦摸索的過程,加速他們的成長。

    最佳工作實(shí)踐是工作中一些有利于提升工作績效的技巧和方法,這些技巧和方法通常來源于實(shí)踐和經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。通俗地講就是工作過程中,我們所采用的一些有效的“絕招”和“竅門”。

    最佳工作實(shí)踐可以來源于企業(yè)內(nèi)部,也可能來源于企業(yè)外部,比如:專業(yè)技術(shù)、銷售技巧更多地來源于企業(yè)內(nèi)部,而一些諸如時(shí)間管理方法、高效溝通技巧等管理技能與通用素質(zhì),則可以來源于企業(yè)外部。對于企業(yè)內(nèi)部培訓(xùn)師來講,課程開發(fā)有時(shí)需要提煉內(nèi)部最佳工作實(shí)踐,有時(shí)也需要借助行業(yè)、市場上的一些通用最佳工作實(shí)踐。如何傳授

    以上分析讓我們認(rèn)識到培訓(xùn)課程開發(fā)的關(guān)鍵之一是提煉、借鑒、傳授那些最佳工作實(shí)踐,而如何傳授就成為課程開發(fā)需要解決的第二大關(guān)鍵問題。

    學(xué)習(xí)方法不同,效果迥異

    如何傳授,讓筆者聯(lián)想到小孩學(xué)英語的情形。小孩子學(xué)習(xí)英語經(jīng)常會出現(xiàn)單詞、句子記不住,也不愛說,張不開嘴的情況,這主要是因?yàn)樾『⒆訉W(xué)習(xí)英語不感興趣,感覺這很枯燥。最近有一個(gè)人開了一家英語補(bǔ)習(xí)班叫做“卡通配音室”,設(shè)計(jì)了一個(gè)獨(dú)特的學(xué)習(xí)方法:店主找了很多經(jīng)典的英文童話片,消去原聲,讓小孩子跟著配音,要求聲情并茂;為了增加娛樂性,還要求小孩回家后將在幼兒園學(xué)到的英語知識教給爸爸媽媽。在這個(gè)班上學(xué)習(xí)的小孩子對學(xué)習(xí)英語產(chǎn)生了很大的興趣,很快可以記住復(fù)雜的單詞和句子,而且不易忘記。

    講授、死記硬背的方法既不能激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),對小孩子的記憶和理解也幫助不大;而配音式的學(xué)習(xí)更大可能地激發(fā)了小孩子的學(xué)習(xí)興趣,也使學(xué)習(xí)的過程變得快樂;而將所學(xué)教授給爸爸媽媽,則完成了小孩子從知識吸收到嘗試應(yīng)用的過程,這樣加速的學(xué)習(xí),提高了學(xué)習(xí)的效果??梢?,同樣是學(xué)習(xí),方法不同,效果就完全不同,方法對學(xué)習(xí)效果的影響巨大。

    認(rèn)識“經(jīng)驗(yàn)之塔”

    判斷傳授方法是否有效,首先要清楚人類如何學(xué)習(xí)、如何獲得經(jīng)驗(yàn),美國視聽教育家戴爾(E.Dale)1946年在《視聽教學(xué)法》中提出了“經(jīng)驗(yàn)之塔”的理論,對經(jīng)驗(yàn)是怎樣得來的進(jìn)行了分析。他認(rèn)為,經(jīng)驗(yàn)有的是通過直接方式得來,有的是通過間接方式得來,各種經(jīng)驗(yàn)根據(jù)抽象程度的不同可以分成3個(gè)大類,10個(gè)層次(見下圖)。

    抽象的經(jīng)驗(yàn)(塔尖)

    抽象的經(jīng)驗(yàn)在心理學(xué)上也可以稱為“語言直觀”,是指用抽象符號作為媒介去獲得事物的信息。主要包括以下兩個(gè)方面:

    1 語言符號:是一種抽象性的代表事物和信息的符號,簡單地說,包括書面語言和口語。

    2 視覺符號:通過具有某種意義的圖形以及視覺刺激來獲得經(jīng)驗(yàn),它不是事物的實(shí)在形態(tài),是一種抽象的代表,包括圖表、地圖等。

    觀察的經(jīng)驗(yàn)(塔中)

    觀察的經(jīng)驗(yàn)在心理學(xué)上也可以稱為“摸象直觀”,是通過觀察事物和載有事物信息的媒體間接獲得信息。它主要包括如下五個(gè)方面:

    1 電影、電視:銀屏上的事物是真實(shí)事物的替代,通過看電視或看電影,可以獲得一種替代的經(jīng)驗(yàn)。

    2 錄音、廣播、照片、幻燈:與電影、電視一樣,這些也是提供聽覺的與視覺的經(jīng)驗(yàn),但抽象層次更高一些,主要能夠幫助學(xué)員理解,并方便用于培訓(xùn)中的提示和總結(jié)。

    3 參觀展覽:這是一種觀摩學(xué)習(xí),通過觀察獲得經(jīng)驗(yàn)。

    4 見習(xí)、旅游:可以看到各種真實(shí)場景和事物。

    5 觀摩、示范:其本質(zhì)是通過模仿進(jìn)行學(xué)習(xí),觀察學(xué)習(xí)別人的做法,然后轉(zhuǎn)變?yōu)樽约旱慕?jīng)驗(yàn)和能力。

    做的經(jīng)驗(yàn)(塔底)

    做的經(jīng)驗(yàn)是通過學(xué)習(xí)者的親身體驗(yàn)和實(shí)際操作獲得,這樣獲得的經(jīng)驗(yàn)通常印象更深、理解更透,更容易掌握。這主要包括如下三個(gè)方面:

    1 參與活動(dòng)(表演、做游戲):指把工作或生活中的一些事情編成戲劇,讓學(xué)生在戲中扮演一個(gè)角色,使他們在盡可能接近真實(shí)的情景中去獲得經(jīng)驗(yàn)。參加演戲與看戲不同,演戲可以使人們參與重復(fù)的經(jīng)驗(yàn),而看戲是獲得觀察的經(jīng)驗(yàn)。

    第7篇

    【關(guān)鍵詞】譯制片 配音 進(jìn)口影片

    上世紀(jì)七八十年代是譯制片在中國的黃金時(shí)代,《簡愛》、《追捕》、《佐羅》等都是觀眾耳熟能詳?shù)募炎?當(dāng)時(shí)的中文配音甚至被獨(dú)立出來作為聲音剪輯在電臺播放。邱越峰、李梓、畢克、喬榛……這些老一輩藝術(shù)家將影視配音變成了聲音藝術(shù),他們的創(chuàng)作在中國甚至國際上都享有盛名。

    九十年代以后,譯制片風(fēng)光不再,觀眾最喜歡的影片變成中文字幕。進(jìn)入新世紀(jì)之后,譯制片配音更成為可有可無的影視附件。據(jù)統(tǒng)計(jì),在當(dāng)今中國大城市的影院中,一般進(jìn)口大片原版與譯制版的比例為1∶2,有的甚至達(dá)到2∶3,也就是說,總體上大約有三分之一的人愿意看原版電影。新浪網(wǎng)在2000年進(jìn)行的一次調(diào)查顯示:有70.37%的觀眾贊同看字幕片勝過譯制片,并且這些觀眾主要集中于北京和上海。

    一、譯制片的前世今生

    究竟是什么導(dǎo)致了譯制片配音在短短的20年間衰落了?筆者認(rèn)為原因是多方面的。

    1、時(shí)代背景造就了譯制片的輝煌與衰落

    八十年代中期以前,看譯制片是絕大部分中國觀眾接觸外語片的唯一途徑,這種賣方市場的壟斷成就了譯制片配音演員的走紅。隨著科技發(fā)展,改革開放進(jìn)程推進(jìn),中國觀眾接觸原聲外語片的途徑開始增多,盜版的猖獗帶來了原聲影碟的泛濫,網(wǎng)絡(luò)下載也為觀眾提供了便利,英文學(xué)習(xí)熱的興起更是挖走了一大批高文化層次的觀眾。同時(shí),進(jìn)入新時(shí)代之后,中國觀眾娛樂方式的多樣化也把譯制片的觀眾分流了出去。

    2、體制問題帶來的惡性循環(huán)

    中國電影集團(tuán)公司進(jìn)出口分公司,是國家廣播電影電視總局指定的唯一電影進(jìn)口單位。中國的進(jìn)口影片全部由專業(yè)電影譯制片廠譯制,但是,譯制片廠并沒有自主經(jīng)營權(quán),他們只是作為中影公司的一個(gè)生產(chǎn)加工車間而存在。新華網(wǎng)在2000年曾做過一項(xiàng)統(tǒng)計(jì),中國入世之后,在遵守現(xiàn)行電影管理?xiàng)l例的前提下,每年允許以分帳形式進(jìn)口的大片由10部影片擴(kuò)大到20部影片,如果都是正版消費(fèi),中國電影市場至少有150億―200億元的票房容量。事實(shí)情況是,中影公司從一部進(jìn)口影片中的獲益多達(dá)幾百萬,少則幾十萬,然而分給譯制片廠的卻寥寥無幾,導(dǎo)致譯制人員工作熱情衰減、工作質(zhì)量下降,譯制設(shè)備破舊不堪、技術(shù)落后。

    3、譯制片配音制作自身跟不上觀眾的要求

    從配音演員自身來說,新一代的配音演員們相對老一輩來說心態(tài)浮躁許多,部分演員總想著要配重要角色,想著被哪個(gè)導(dǎo)演看中去演電影。而且“為了防止盜版,絕大多數(shù)的引進(jìn)大片都盡可能地縮短配音時(shí)間,許多影片留給配音演員的僅僅只有兩三天時(shí)間。這和當(dāng)年尚華老師‘一句臺詞錄八個(gè)班’的工作節(jié)奏當(dāng)然無法相比”。①

    市場經(jīng)濟(jì)時(shí)片商這種節(jié)省開支的需求催生了一個(gè)新的職業(yè)――“棚蟲”。“棚蟲”是配音界對體制以外的配音演員的稱呼。因?yàn)榻踊疃?長時(shí)間呆在錄音棚里,生存狀態(tài)與“蟲”相似,因而得此“雅號”。②曾在上海電影譯制片廠實(shí)習(xí)的一個(gè)“棚蟲”說,上譯廠在配音時(shí)往往三四句臺詞就分一個(gè)段落,看兩遍戲,再默對一遍,然后再錄……而棚蟲們往往一場戲一個(gè)段落,看一遍戲就配,速度快周期短,一天下來可以配完3集電視劇。兩相比較,孰能獲利更多不言自明。③“棚蟲”們?yōu)榱嗽谧疃痰臅r(shí)間內(nèi)獲得最多的收益,不可能像老一輩藝術(shù)家們那么精雕細(xì)琢。配出的影片不比從前也可想而知。

    另外,幾十年后的今天,進(jìn)口影片配音依然采用當(dāng)年的傳統(tǒng)美式配音,觀眾對此感到膩味和反感也并不讓人覺得意外。

    從翻譯人員素質(zhì)來說,影片的翻譯有些不到位,或者沒有進(jìn)行最佳的文化形式的轉(zhuǎn)換,更有翻譯將聽不懂的語句直接“開天窗”,空著不翻,這些都會影響到最后的配音版本的傳播效果。

    從技術(shù)上來說,“進(jìn)口電影,尤其是大片,音響都是用最先進(jìn)的數(shù)碼、立體聲技術(shù),我國現(xiàn)有的配音制作水平顯然力不從心,無法達(dá)到原來的震撼效果?!雹苓@樣譯制配音出的影片自然比不上原聲影片的感染力。

    二、配音終將被字幕替代而成為歷史?

    譯制片配音的衰落與以上三個(gè)原因息息相關(guān)。時(shí)至今日,中國的譯制片制作者們已經(jīng)大致分為兩派:配音派和字幕派。字幕派認(rèn)為隨著全球化進(jìn)程的演進(jìn),人們外語水平的提高,字幕譯制片將逐漸取代配音譯制片。但筆者認(rèn)為,配音在譯制片當(dāng)中的作用還是不可小視的。

    首先,盡管高文化層次的觀眾已經(jīng)習(xí)慣了看字幕聽原聲,但是這樣的收看方式毫無疑問會影響欣賞效果。尤其是在觀看文藝片時(shí),就更加明顯。再說,高文化層次的觀眾畢竟只是少部分,對剩下的大多數(shù)人來說,看配音版本的譯制片仍然是更好的選擇。

    其次,高層次觀眾的外語水平也有一定的局限,總有一些俚語是觀眾沒法理解的,一般的字幕譯制片只是將臺詞直白地翻譯成中文,并沒有作文化背景的轉(zhuǎn)換,觀眾看完后仍可能不知所云。而配音版譯制片則可以由翻譯創(chuàng)造性地轉(zhuǎn)換從而最大限度地保持原片的味道。這里有個(gè)非常經(jīng)典的例子:

    上海電影譯制片廠為美國電視劇《歡樂家庭》配音,其中有一段臺詞直譯成中文是這樣的:

    父親(對一個(gè)即將上臺演出的朋友說):打斷你的腿!

    女兒:爸爸,為什么要打斷他的腿?

    父親:我這是祝他成功的意思。

    女兒(對父親的朋友說):叔叔,我摳出你的眼珠子!

    在美國俚語里,“打斷你的腿”是“祝你成功”的意思……若直譯,顯然很別扭。后來,陳敘一導(dǎo)演想出了下面的精彩臺詞:

    父親:好好露一手!

    女兒:爸爸,什么叫露一手?

    父親:我是讓他好好干的意思。

    女兒:叔叔,你好好再露條腿!”

    陳敘一將美國的這句俚語放入了中國的文化當(dāng)中,找到了含義相似的中國俗語,于是成就了這段經(jīng)典臺詞。

    第三,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,西方文化霸權(quán)的勢頭已經(jīng)初見端倪,配音譯制片的衰落也是其結(jié)果之一。其實(shí)配音譯制片作品在近幾年也不乏佳作,比如由徐帆、張國立擔(dān)當(dāng)配音的美國動(dòng)畫電影《海底總動(dòng)員》就是一個(gè)很成功的案例。片中的主角們并沒有使用傳統(tǒng)的美式配音,而是運(yùn)用了純正的北京話,傳神地表現(xiàn)了片中的幾個(gè)人物,他們的表現(xiàn)可以說決不遜色于原聲影片。所以,事實(shí)證明只要用心琢磨,還是能夠制作出較好的配音譯制片。爭取配音譯制片的地位,在某種程度上意味著在西方文化大潮中,為中國的語言和文化爭取一席之地。

    三、如何維持中國譯制片配音的生命力

    1、啟用明星配音

    現(xiàn)在很多明星配音的譯制片被不少人認(rèn)定為炒作,但筆者卻認(rèn)為選擇影視演員來擔(dān)任配音演員是個(gè)相當(dāng)明智的選擇。一方面,可以借著明星的號召力,增加影片的人氣,這無疑是譯制片市場的強(qiáng)心劑。比如前年上映的好萊塢動(dòng)畫片《美食總動(dòng)員》,何炅、謝娜和李維嘉共同助陣參與了配音工作,使得配音版搶了原版的風(fēng)頭。另一方面,通常影視明星都具有一定的表演經(jīng)歷和能力,因此在演繹聲音角色時(shí)對原片角色能有更好的把握,在配音中能達(dá)到較好的配音效果。張國立和徐帆的配音就是一個(gè)很好的證明。

    在國外,明星配音也是個(gè)極為普遍的現(xiàn)象,由美國“夢工場”打造的《怪物史瑞克》系列,兩部都取得了空前的票房佳績,其中有大牌配音卡梅隆?狄亞茲、邁克?邁爾斯、艾迪?墨菲、安東尼?班德拉斯的功勞。

    事實(shí)證明,豐富的表演和人生經(jīng)歷,是成就一個(gè)好的配音演員的必要條件。上海電影譯制片廠的著名配音演員孫道臨老師就曾經(jīng)演過電影、排過話劇、搞過朗誦,而中央電視臺的董浩、劉純燕等人則是有做主持人的經(jīng)歷。

    當(dāng)然,每一部進(jìn)口影片在選擇明星做配音演員的時(shí)候也要充分考慮到他們的聲音特點(diǎn)和表演能力,不能一味地沖著他們的知名度而去。

    2、成立配音協(xié)會,實(shí)行“經(jīng)紀(jì)人制度”

    由于中國尚沒有配音協(xié)會,所以一些制作機(jī)構(gòu)直接找到個(gè)人去配音,往往把價(jià)格壓得很低,這是目前譯制片配音質(zhì)量低下的重要原因。想要解決這個(gè)情況,首先,中國應(yīng)當(dāng)成立自己的配音協(xié)會,作為中介,為制作機(jī)構(gòu)提供高素質(zhì)的制作人員,為配音人員提供業(yè)務(wù)保障和經(jīng)濟(jì)保障。這樣既能保證譯制片的質(zhì)量,又能實(shí)現(xiàn)最佳的資源配置,對譯制片制作的各方都是一件好事。還有人曾經(jīng)指出,實(shí)行“經(jīng)紀(jì)人制度”,將演員完全投身于市場競爭當(dāng)中,有了優(yōu)勝劣汰的市場競爭機(jī)制,演員們的表現(xiàn)自然就會轉(zhuǎn)好。

    3、學(xué)術(shù)研究和專業(yè)獎(jiǎng)項(xiàng)

    應(yīng)該設(shè)立更多的譯制片配音獎(jiǎng)項(xiàng),以此鼓勵(lì)配音人員。金雞獎(jiǎng)、百花獎(jiǎng)的優(yōu)秀譯制片獎(jiǎng)已經(jīng)取消了,現(xiàn)存的華表獎(jiǎng)的優(yōu)秀譯制片獎(jiǎng),卻更像是優(yōu)秀進(jìn)口影片獎(jiǎng),獲獎(jiǎng)的都是大片,而不是那些真正的靠配音和譯制出彩的影片。改變這一現(xiàn)狀,可以為譯制片配音的改善創(chuàng)造條件。

    時(shí)代的變遷導(dǎo)致了譯制片工作外部環(huán)境的變化,但只有將配音當(dāng)作一門藝術(shù)來對待才能制作出適合觀眾口味的譯制片。另外,譯制片配音的再度繁榮還要依賴業(yè)界、學(xué)術(shù)界和管理者的通力合作,從而給譯制片配音創(chuàng)造更大的生存空間?!?/p>

    參考文獻(xiàn)

    ①黃文杰、王倩,《配音市場:轉(zhuǎn)型期利益博弈》,《新民周刊》,2003年第49期

    ②文廣傳媒――娛樂在線,《從鼎盛到衰退?配音世界的昨天和今天》,2006-06-03,省略/2005/Article.asp?articleid=1618

    ③祁建,《電影配音為何逐漸遠(yuǎn)離觀眾》,《中國民族報(bào)》,2004年09月17日第005版

    ④王,《幕后盤點(diǎn):從明星配音到配音明星――譯制片情結(jié)》,《新浪網(wǎng)》ent.省略

    ⑤中央電視臺國際部,《論譯制片的原汁原味》,《中國廣播電視學(xué)刊》,2001.3

    ⑥張子揚(yáng),《譯制片研究委員會工作的實(shí)踐與思考》,《中國廣播電視學(xué)刊》,2001.7

    ⑦李南:《影視聲音藝術(shù)》,中國廣播電視出版社,2001年

    ⑧上海電影譯制片廠,《魅力人聲》,上海辭書出版社,2007年

    ⑨伍振國:《影視表演語言技巧》,中國廣播電視出版社,2006年

    ⑩姚國強(qiáng),《影視錄音――聲音創(chuàng)作與技術(shù)制作》,北京廣播學(xué)院出版社,2002年