時(shí)間:2023-03-28 15:04:29
序論:在您撰寫(xiě)非語(yǔ)言交際論文時(shí),參考他人的優(yōu)秀作品可以開(kāi)闊視野,小編為您整理的7篇范文,希望這些建議能夠激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,引導(dǎo)您走向新的創(chuàng)作高度。
課堂教學(xué)是一種交際行為,是師生互動(dòng)的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程兩種形式進(jìn)行:一是語(yǔ)言交際行為,二是非言語(yǔ)交際行為。
一、非語(yǔ)言交際的概念
非語(yǔ)言交際指交際者用身體的自然特征和本能向?qū)Ψ絺鬟f信息,表達(dá)特定語(yǔ)意的過(guò)程。它在特定場(chǎng)合與語(yǔ)言行為同時(shí)發(fā)生或獨(dú)立出現(xiàn),表達(dá)交際者自己的思想或理會(huì)別人的意圖?!癰ody language”就屬于非語(yǔ)言交際。非語(yǔ)言交際主要包括身體動(dòng)作、面部表情、空間距離、觸摸行為、聲音暗示、服飾等。
人給非語(yǔ)言交際下了定義,如“非語(yǔ)言交際是不用言詞表達(dá)的,為社會(huì)所共知的人的屬性或行動(dòng),由接收者有意識(shí)地接受并有可能進(jìn)行反饋”(Burgoon and Saine,1978,見(jiàn)Malandro,1989:7)。加拿大語(yǔ)言學(xué)家F.Poyatos將“非言語(yǔ)交際”定義為:“個(gè)人人們相互之間,某一特定文化內(nèi)的非文字的、軀體的、服飾和環(huán)境等可覺(jué)察的信號(hào)系統(tǒng)發(fā)出的一些信號(hào)?!泵绹?guó)語(yǔ)言學(xué)家A.Samovar等人將非言語(yǔ)交際定義為“在交際的環(huán)境中人為的和環(huán)境產(chǎn)生的對(duì)于傳播者或受傳者含有潛在信息的的刺激”,“它包括了言語(yǔ)行為之外的一切人為的或由環(huán)境所產(chǎn)生的刺激,如:表情、手勢(shì)、身勢(shì)、觸摸、界域、服飾、副語(yǔ)言、時(shí)間、場(chǎng)景等”。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家R.Cooper把非言語(yǔ)交際分為體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)和環(huán)境語(yǔ)。由此可見(jiàn),非言語(yǔ)交際涵蓋范圍非常廣,包括使用語(yǔ)言和文字以外的一切傳遞信息的方式,是不用言語(yǔ)表達(dá)的交際行為和刺激行為。
二、小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中非語(yǔ)言交際的運(yùn)用
正確地將非言語(yǔ)行為運(yùn)用到小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中,不僅可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,還可以直接影響英語(yǔ)教學(xué)效果。由于小學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)非常薄弱,尤其是低年級(jí)的學(xué)生才剛剛啟蒙,況且英語(yǔ)課堂要求教師盡量使用全英文授課,因此在小學(xué)英語(yǔ)課堂中使用非語(yǔ)言交際是必要的。有關(guān)專(zhuān)家研究估計(jì),在人們面對(duì)面的交際中,有90%的存在于非語(yǔ)言的信息中。在小學(xué)英語(yǔ)課堂中,非語(yǔ)言交際起到了語(yǔ)言交際不可替代的作用。
(一)教師的體態(tài)語(yǔ)
1.教師的穿著打扮
在課堂上,學(xué)生注視的對(duì)象大多是教師,因此教師的著裝就顯得尤為。教師的服裝應(yīng)莊重、明快和自然,給人以高雅、大方、清新的感覺(jué)。如果教師穿得臟兮兮、衣衫不整,那么學(xué)生將會(huì)怎樣看待教師,還會(huì)認(rèn)真地聽(tīng)課嗎?教師走進(jìn)教室,先給學(xué)生一個(gè)好的視覺(jué),然后才會(huì)有好的感覺(jué),才會(huì)很好地融入課堂。小學(xué)英語(yǔ)教師可以穿一些帶英文字母或單詞的衣服,或是比較西方化的服裝,以便無(wú)形中讓學(xué)生感受西方文化。
2.教師的肢體語(yǔ)言
教師的肢體語(yǔ)言在小學(xué)英語(yǔ)課堂中的性是不言而喻的。如果一個(gè)教師整堂課都沒(méi)有一個(gè)手勢(shì),課堂就會(huì)很呆板,沒(méi)有活力,而且學(xué)生不可能完全聽(tīng)懂老師的口語(yǔ),影響學(xué)習(xí)效果。教師在課堂教學(xué)中準(zhǔn)確地運(yùn)用手勢(shì),既可以傳遞思想,又可以表達(dá)感情,還可以增強(qiáng)有聲語(yǔ)言的說(shuō)服力和感染力。
西方人講話時(shí)手舞足蹈,顯得比較有活力。學(xué)習(xí)語(yǔ)言,就應(yīng)該學(xué)習(xí)語(yǔ)言的相關(guān)文化。比如在教學(xué)生語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的時(shí)候,教師用手在空中比劃聲調(diào)的升降,教授英語(yǔ)新單詞的時(shí)候,應(yīng)該用升調(diào)和降調(diào)兩種語(yǔ)調(diào)教,以便以后學(xué)生在說(shuō)英語(yǔ)句子時(shí)候有升有降,運(yùn)用自如。
3.面部表情
人們的面部表情是心態(tài)變化的窗口,可以充分反映說(shuō)話者的感情世界,探知其內(nèi)心感受及對(duì)聽(tīng)話者的印象。Mckerrow認(rèn)為人的面部表情變化具有三大功能:第一,面部表情反映人的情感,是自我情緒的展示。第二,面部表情的變化可以闡釋信息內(nèi)容。第三,面部表情可以建立談話者之間的視覺(jué)連接。
一個(gè)表情豐富的老師是最吸引學(xué)生的。要做一名合格的小學(xué)英語(yǔ)老師,要活潑、開(kāi)朗,有親和力。小學(xué)生處于很情緒化的階段,對(duì)于喜歡的老師的課,會(huì)很。小學(xué)英語(yǔ)教師擔(dān)心全英文教學(xué),學(xué)生會(huì)理解困難,其實(shí)不然,面部表情就可以讓學(xué)生猜出老師要表達(dá)的意思。例如,老師反問(wèn)學(xué)生,如果老師表情到位,學(xué)生絕對(duì)會(huì)回答“yes”或“no”。如果學(xué)生答案正確,老師露出滿意表情,學(xué)生便會(huì)知道自己對(duì)了,如果不正確,老師露出疑問(wèn)的表情,學(xué)生則知道不對(duì),便會(huì)再說(shuō)一個(gè)答案。
(二)教師的情感
英語(yǔ)教師在課堂上要善于與學(xué)生交流情感,用自己的熱情感化學(xué)生,從而實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。如果老師上課無(wú)精打采,那么對(duì)于自控能力本來(lái)就不是很好的小學(xué)生來(lái)說(shuō),教學(xué)就不具有吸引力,會(huì)做些與上課無(wú)關(guān)的事。
小學(xué)生大多是獨(dú)生子女,性格都很倔強(qiáng),而且具有逆反心理。面對(duì)課堂上的頑皮學(xué)生,教師的發(fā)怒不會(huì)給學(xué)生帶來(lái)尊重,對(duì)于低年級(jí)學(xué)生,即使當(dāng)時(shí)嚇住了他們,獲得片刻的安靜,卻會(huì)失去他們對(duì)老師的熱愛(ài)。教師應(yīng)該多給學(xué)生一些,盡量不批評(píng),即使要批評(píng)也應(yīng)該對(duì)事不對(duì)人,以免傷害到學(xué)生。的是教師的情感要面對(duì)全體學(xué)生,不要有偏見(jiàn)。
總之,教師要制約自己的情緒,不能把壞情緒帶進(jìn)課堂,在課堂上要對(duì)學(xué)生充滿熱情,關(guān)懷每一個(gè)學(xué)生,盡可能地對(duì)每個(gè)學(xué)生都說(shuō)“Very good!”,這樣才能取得事半功倍的教學(xué)效果。
論文摘要:非語(yǔ)言交際與文化的關(guān)系是非常密切的。在跨文化交際中,人們除了要懂得語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)外,還必須掌握文字字面以外的蘊(yùn)含了許多文化因素的非語(yǔ)言交際手段。從而就體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)、環(huán)境語(yǔ)等幾方面的文化差異及其引起的交際障礙來(lái)闡述文化在非語(yǔ)言交際中的重要意義。
一、非語(yǔ)言交際的定義與種類(lèi)
人類(lèi)交際是語(yǔ)言交際與非語(yǔ)言交際的結(jié)合,非語(yǔ)言交際是整個(gè)交際中不可缺少的重要組成部分。西方學(xué)者對(duì)于非語(yǔ)言交際的研究始于上個(gè)世紀(jì)。Samovar認(rèn)為,在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的。有關(guān)非語(yǔ)言交際的定義有很多。根據(jù)Samovar的觀點(diǎn),非語(yǔ)言交際指的是“在一定交際環(huán)境中語(yǔ)言因素以外的,對(duì)輸出者或接收者含有信息價(jià)值的那些因素。這些因素既可以是人為生成,也可由環(huán)境造就”。非語(yǔ)言交際涉及文化、民俗、社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)等許多領(lǐng)域,運(yùn)用范圍廣泛,其語(yǔ)義也很復(fù)雜。非語(yǔ)言行為只能在一定的語(yǔ)境中才能表達(dá)明確含義,孤立地理解某一非語(yǔ)言行為的含義常常是難以奏效的。
關(guān)于非語(yǔ)言交際的涵蓋范圍,其分類(lèi)方法有很多。胡文仲?gòu)目缥幕浑H的角度出發(fā),將非語(yǔ)言行為大致分為四大類(lèi):體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)和環(huán)境語(yǔ)。體態(tài)語(yǔ)包括基本姿勢(shì)、基本禮節(jié)動(dòng)作以及人體部分動(dòng)作所提供的交際信息;副語(yǔ)言包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接和各種非語(yǔ)義聲音;客體語(yǔ)包括皮膚的修飾、身體氣味的掩飾、衣著和化妝等所提供的交際信息;而環(huán)境語(yǔ)則包括空間信息、時(shí)間信息等。前兩類(lèi)可稱(chēng)為非語(yǔ)言行為,而后兩類(lèi)則指非語(yǔ)言手段。
二、非語(yǔ)言交際與文化
文化與非語(yǔ)言交際是密不可分的。許多非語(yǔ)言行為都是文化習(xí)得的結(jié)果,人們的非語(yǔ)言交際的形成和效果往往都是由一定的文化環(huán)境所決定。文化和絕大多數(shù)非語(yǔ)言交際行為都是代代相傳和后天習(xí)得的,都是長(zhǎng)期歷史和文化積淀而形成的某一社會(huì)共同的習(xí)慣。在非語(yǔ)言交際中,有關(guān)文化的表達(dá)方式異常豐富,以至于文化學(xué)習(xí)的障礙主要來(lái)自于非語(yǔ)言方面的因素而不是語(yǔ)言方面的因素。Birdwistell認(rèn)為,沒(méi)有一種表現(xiàn)行為是適用于所有文化的;所有的行為都是文化的產(chǎn)物,而不是生理上的遺傳或天生的。因此,通過(guò)非語(yǔ)言方式表達(dá)的一些情感都是某些文化所特有的。Samovar認(rèn)為,通過(guò)了解某一文化的非語(yǔ)言表現(xiàn)的基本模式,我們可以探尋人們的舉止態(tài)度;通過(guò)非語(yǔ)言行為模式可以了解一種文化的價(jià)值體系;通過(guò)對(duì)非語(yǔ)言行為的研究可以排除狹隘的文化優(yōu)越感。非語(yǔ)言行為的差異比語(yǔ)言行為差異所引起的文化沖突更為嚴(yán)重,因?yàn)榉钦Z(yǔ)言行為一般是情感或情緒的表露。由此可見(jiàn),由于文化差異造成的誤解和錯(cuò)誤破譯信息是顯而易見(jiàn)的。
1.體態(tài)語(yǔ)中的文化差異
體態(tài)語(yǔ)指的是傳遞交際信息的表情與動(dòng)作,它是用以同外界交流感情的全身或部分身體的反射性或非反射性動(dòng)作。它包括身體語(yǔ)言、手勢(shì)語(yǔ)、態(tài)勢(shì)語(yǔ)和體語(yǔ)等。體態(tài)語(yǔ)和有聲語(yǔ)言一樣,它也是文化的載體。在體觸行為方面,中西文化差異體現(xiàn)得尤為突出。不少美國(guó)學(xué)者將英美文化列為非體觸文化。在西方國(guó)家,人們對(duì)近體交際的親密距離非常敏感,人們不才慣相互擁擠,每個(gè)人的潛意識(shí)中都在捍衛(wèi)屬于自己的領(lǐng)地。尤其是同性之間如拉手、勾肩搭背等行為都被視為禁忌。而在東方的傳統(tǒng)文化中,近距離體觸并不屬于異?,F(xiàn)象,人們甚至認(rèn)為這是一種親密、溫暖的表現(xiàn),如父母與子女之間,同性朋友之間的體觸都被認(rèn)為是非常正常、完全可以接受的非語(yǔ)言交際行為。 2.副語(yǔ)言中的文化差異
副語(yǔ)言又稱(chēng)伴隨語(yǔ)言,它一般指伴隨話語(yǔ)而發(fā)出的無(wú)固定語(yǔ)義的聲音。副語(yǔ)言中同樣蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。其中最顯著的方面之一是對(duì)沉默的不同態(tài)度。Hall曾把“沉默”作為他劃分“高語(yǔ)境文化”和“低語(yǔ)境文化”的一條重要標(biāo)準(zhǔn)。在他看來(lái),東亞文化如中國(guó)、日本、朝鮮等屬于高語(yǔ)境文化。在這些文化中,信息往往是通過(guò)手勢(shì)、對(duì)空間的利用甚至沉默來(lái)傳遞的,因此對(duì)信息的理解在很大程度上要依賴(lài)于語(yǔ)言行為以外的語(yǔ)境。在中英交往中,英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)中國(guó)人經(jīng)常采取的沉默態(tài)度很不習(xí)慣。西方有的學(xué)者將東方人的“沉默”視為在人際交往中缺乏信心,甚至認(rèn)為東方人的沉默態(tài)度是對(duì)交際對(duì)方的蔑視或侮辱。而中國(guó)人卻很重視交談中沉默的作用,認(rèn)為停頓和沉默具有豐富的含義。恰到如處的停頓能產(chǎn)生驚人的效果,甚至具有“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的藝術(shù)魅力。
3.客體語(yǔ)中的文化差異
客體語(yǔ)言指人工用品,包括化妝品、修飾物、服裝、衣飾、家具等。這些物品具備雙重功能:實(shí)用性與交際性。以交際角度來(lái)看,這些用品都可以傳遞非語(yǔ)言信息,都可以展示使用者的文化特性和個(gè)人特征。東西方文化對(duì)嗅覺(jué)信息的感受也不一樣。中國(guó)人適應(yīng)人身體的自然氣味,中國(guó)人很少習(xí)慣使用香水;而在西方國(guó)家,人們對(duì)這種人體的自然氣味是很難接受的。因而無(wú)論男女都注重對(duì)身體氣味的掩飾,都習(xí)慣每天使用香水。在跨文化交際中,我們需要注意正確對(duì)待來(lái)自不同文化背景的人的身體氣味,即身體氣味的文化差異,不能從本民族的喜好出發(fā)去厭惡、反感外族文化的生活習(xí)慣。
4.環(huán)境語(yǔ)中的文化差異
環(huán)境語(yǔ)也是非語(yǔ)言交際的一種重要形式。從非語(yǔ)言交際的角度來(lái)看,環(huán)境指的是文化本身所造成的生理和心理環(huán)境。環(huán)境語(yǔ)包括時(shí)間、空間、顏色、信號(hào)等。這些環(huán)境因素都可提供交際信息,所以環(huán)境語(yǔ)也能展示文化特性。
Hall在其《無(wú)聲的語(yǔ)言》中對(duì)不同文化對(duì)于空間、領(lǐng)地、近體距離等的不同認(rèn)識(shí)作了詳盡研究。他認(rèn)為,人的空間觀念是后天習(xí)得的,因此人們的領(lǐng)地要求和空間關(guān)系在每種文化中都有其特定的規(guī)則與程序。文化不同,人們對(duì)空間的需求和與空間有關(guān)的交際規(guī)則也不同。在中國(guó),人們比較能夠容忍擁擠;而在英美國(guó)家,一旦公共場(chǎng)合出現(xiàn)擁擠,人們會(huì)馬上盡量回避,因?yàn)樗麩o(wú)法適應(yīng)過(guò)近的近體距離與體觸。西方人的領(lǐng)地觀念明顯強(qiáng)于東方人,如果他們認(rèn)為自己無(wú)形的領(lǐng)域被侵犯,就會(huì)馬上采取各種反應(yīng)進(jìn)行維護(hù)。領(lǐng)地觀念最突出的心理反應(yīng)是對(duì)待隱私的不同態(tài)度。英美文化中的人十分重視保護(hù)自己的隱私,這也是他們與中國(guó)人交往時(shí)感受到的最大的文化沖突之一。東西方文化對(duì)待時(shí)間的觀念也不盡相同。一般來(lái)講,西方人具有更強(qiáng)的時(shí)間觀念性,他們非常注重守時(shí),并十分珍惜時(shí)間。
論文摘要:跨文化交際中,非語(yǔ)言交際起著舉足輕重的作用,占整個(gè)交際過(guò)程的70%。非語(yǔ)言交際是語(yǔ)言行為以外的所有交際行為.它對(duì)語(yǔ)言交際具有輔助作用;此外,了解非語(yǔ)言交際在跨文化上的差異也能提高跨文化非語(yǔ)言交際能力。
在對(duì)跨文化交際過(guò)程的研究中,人們往往只側(cè)重于語(yǔ)言的內(nèi)容,而忽視了交際過(guò)程中的非語(yǔ)言行為。其實(shí),意義不僅通過(guò)話語(yǔ)和語(yǔ)言,也通過(guò)非語(yǔ)言交際體系來(lái)傳遞。這些非語(yǔ)言交 際體系包括人的身體語(yǔ)言、目光接觸、體距、服飾、觸摸和身體氣味等,它們?cè)谌藗兠鎸?duì)面交際中伴隨著語(yǔ)言為來(lái)幫助傳遞信息,他們?cè)诔晒浑H中的重要性已引起眾多學(xué)者的關(guān)注。誡如 David Abercrombie所說(shuō):“我們用發(fā)音器 官說(shuō)話,但我們整個(gè)身體交談”。薩莫瓦認(rèn)為:“絕大多數(shù)交際研究專(zhuān)家認(rèn)為,在面對(duì)砥交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語(yǔ)言行為,其它都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的”。人們的行為構(gòu)成了非語(yǔ)言交流的各個(gè)部分。由此可見(jiàn),交際能力是由語(yǔ)言交際能力和非語(yǔ)言交際能力兩部分組成,兩者相輔相成共同完成交際過(guò)程。
1.非語(yǔ)言交際的范圍
跨文化交際中的非語(yǔ)言交流大致包括身勢(shì)(bodylanguage)、時(shí)間與空間安排(spatial and temporal arrangements)等方面。身勢(shì)語(yǔ)又包括目視表情(faeial expression)、姿態(tài)(posture)、手勢(shì)(gesture)、眼神(oculesics)、接觸(contact) 等。
1.1身體行為
身體行為莊溝通 中有著舉足輕重 的作用,同樣 的動(dòng)作、手勢(shì)、表情、眼神在不同的文化背景下會(huì)有完全不 同的理解。以下是幾種分類(lèi):
1.1.1目光
與面部表情:在人際交往中。面部表情能真實(shí)地反映著人們的思想、情感及其心理活動(dòng)與變化。表情包括臉色的變化、肌肉的收展以及眉、鼻、嘴等動(dòng)作其所傳達(dá)的信息要比語(yǔ)言來(lái)得巧妙、豐富,而且復(fù)雜得多不同國(guó)家、不同民族、不同文化習(xí)俗對(duì)眼神的運(yùn)用也有差異。英美人交談時(shí),雙方正視對(duì)方,在他們看來(lái),這是正直 與誠(chéng)實(shí)的標(biāo)志 。英美人 有句格言 :Never trust a person who can’t look youi e eyes.( 要相信不敢直視你 的人)與他人交談或向他人打招呼時(shí),應(yīng)目視對(duì)方.如果不看著對(duì) 方,會(huì)被認(rèn)為是羞怯 、缺乏信心或不尊重他人。目光注視對(duì)方,應(yīng)自然、穩(wěn)重、柔和,不能死盯住對(duì)方某部位,或不停地在列療身上上下打量,這是對(duì)人很不禮貌的行為。如,在美國(guó),一般情況下。男士是不能盯著女士看的;日本人對(duì)話時(shí),目光要落在對(duì)方的頸部.四目相視是失禮的;阿拉伯民族認(rèn)為,不論與誰(shuí)說(shuō)話,都應(yīng)看著對(duì)方、中國(guó)人在交談時(shí),雙方不一定要不時(shí)地正視對(duì)方,甚至有的人還有意避免不斷的目光接觸,以示謙恭,服從或尊敬 。
1.1.2體態(tài)語(yǔ)
體態(tài)語(yǔ)指?jìng)鬟f交際信息的表情和動(dòng)作。英語(yǔ)中有 bodylanguagebodv movelllen!s,漢語(yǔ)有體態(tài)語(yǔ)、身體語(yǔ)言等。體態(tài)語(yǔ)和有聲語(yǔ)言一樣也是文化的載體,在跨文化交際中會(huì)因文化差異而引起誤解。表達(dá)意義相同的體態(tài)語(yǔ)因中英文化的差異而有所差別。例如,在中國(guó)和其他很多國(guó)家,總是“搖頭不算點(diǎn)頭算”,但在尼泊爾,保加利亞 和希臘等國(guó)卻恰恰相反.璉“點(diǎn)頭不算搖頭算”。印度人則以搖頭或歪頭表“同意接受”。英語(yǔ)國(guó)家的“OK”手勢(shì)已為中國(guó)人所熟悉,但文化不同,其意思也大相徑庭在美國(guó)及歐洲廣泛使用于各種場(chǎng)合,表示“好”或“是”,但一位西方商人和日本商人談判結(jié)束之后,在簽訂合同時(shí)向?qū)Ψ阶髁薕K手勢(shì)后.卻發(fā)現(xiàn)日本商人的態(tài)度突然變了。在西方人看來(lái),OK表示“很高興我們談成了這筆交易”,但日本人卻理解為“他在向我們提出要錢(qián)的暗”;因?yàn)樵?日本,OK手勢(shì)就像硬幣形狀一樣,表示“錢(qián)”的意思。法國(guó)人理解 OK手勢(shì)為“零”或“不值錢(qián)”,在德國(guó)和巴西等國(guó),這一手勢(shì)是非常粗魯?shù)?,甚至是?辱性的。在跨文化交際中,同一動(dòng)作在不同文化中具有不同的含義,有時(shí)甚至是截然相反或?qū)Φ摹@纾褐袊?guó)人在對(duì)人 講話 時(shí),為了防止唾沫外濺或 口臭,用 手捂住嘴,英語(yǔ)國(guó)家的人就誤以為他們?cè)谡f(shuō)謊話。中國(guó)人認(rèn)為女子拿杯子時(shí)小指彎曲很優(yōu)雅,英語(yǔ) 國(guó)家的人則認(rèn)為這有點(diǎn)故作優(yōu)雅,是表示我不想弄手、不能亂摸東西 的意思。有些體態(tài)語(yǔ)則是英語(yǔ)文化中所獨(dú)有的。如英語(yǔ)國(guó)家的人用不斷轉(zhuǎn)動(dòng)手上戒指的動(dòng)作,表示情緒緊張或不安。英、美、加等國(guó)家的人是面對(duì)開(kāi)過(guò)來(lái)的汽車(chē),右手握拳,拇指翹起向右肩后晃動(dòng)。這些行為在漢語(yǔ)中是沒(méi)有的。所以在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和跨文化交際中應(yīng)明確各種非語(yǔ)言行為的確切涵義,有利于順利達(dá)到跨文化交際的目的。
身體行為還包括交談?wù)咧g的距離。在美國(guó)和大多數(shù)北歐國(guó)家。人們相互之間交談的距離是 18—36英寸。而親密朋友 之間交談 的距離是 6~18英 寸,拉丁美洲人之 間交談 的平均距離則是 6—18英寸, 這個(gè)距離對(duì)非拉 丁美洲血統(tǒng)的美 國(guó)人來(lái)說(shuō)是關(guān)系密切的表 現(xiàn),因此美國(guó)人認(rèn)為拉丁人熱情沖動(dòng),傲慢專(zhuān)橫,辦事性急:而拉丁人則認(rèn)為美國(guó)人冷漠無(wú)情,漠不關(guān)心,性格孤僻。事實(shí)上,在拉丁美洲人看來(lái),觸摸是一種“談話”的方式,見(jiàn)面時(shí)拉丁人觸摸表示問(wèn)候“喂”或作為一種請(qǐng)求的方式,如“我能和你談~談嗎?”。在拉美國(guó)家里,婦女見(jiàn)面要相互觸摸 、親吻和熱烈擁抱,男子也是如此,然而非拉美 的男性和女性幾乎從來(lái)不像拉丁人那樣相互觸摸,初次見(jiàn)面時(shí),只是相互點(diǎn)一點(diǎn)頭或輕輕握一下手。由于文化差異,非語(yǔ)言行為表達(dá)不盡相同,同一個(gè)動(dòng)作或行為會(huì)被不同文化背景的人理解為不同的信號(hào)和不同的信息。在跨文化交際中,由非語(yǔ)言行為引起的誤解屢見(jiàn)不鮮,這種誤解甚至?xí)斐蓽贤ㄊ茏?,談判失敗,合作受挫。由此可?jiàn),對(duì)對(duì)方文化有所了解是必不可少的,身體語(yǔ)言在跨文化交際中的作用也可見(jiàn)一斑。
1.2時(shí)間、空間安排
英美人把時(shí)間看作一種可以人為地進(jìn)行切分或組合的具有實(shí)體性(tangibility)的東西。英美人習(xí)慣于一個(gè)單位時(shí)間內(nèi)只做一件事,因此特講究計(jì)劃的周密性。社交活動(dòng)中,提前預(yù)約被視為必要的禮貌行為。與英美人打交道.守時(shí)至關(guān)重要一例如你在美國(guó)念書(shū),不按時(shí)交付作業(yè),教授可能因此降低你的作業(yè)分?jǐn)?shù),甚至拒絕批改你的作業(yè)。與外商打交道,能否遵守期限,更為重要,因?yàn)樗P(guān)系到團(tuán)體或個(gè)人的信譽(yù)與利益.有時(shí)還牽涉到法律責(zé)任。時(shí)間、空間安排就是社交規(guī)范的無(wú)聲的語(yǔ)言,如在中國(guó)文化中,主為“上”,為“先”,為 “正”,副為 “下”,為“后”,為“偏”,主要人物通常走在人群 的前面,坐在最前排居中,宣布開(kāi)會(huì)后第一個(gè)發(fā)表講話,其他人依職務(wù)或重要性依次向后排。但中國(guó)的座次安排有時(shí)與國(guó)際慣例不相符,如中國(guó)文化中.普遍認(rèn)為“左為上:’。“右為下”,男左女右就是歷史傳統(tǒng)中男尊女卑的遺風(fēng),但通常的國(guó)際慣例卻是“以右為上”,其他還有“居中為上”,“前排為上”,“面門(mén)為上”等,因此在談判廳,通常使用橫桌,客人面門(mén)為上,主人背門(mén)為下,首席談判手居中,如有翻譯,翻譯居主談?dòng)覀?cè)以示尊重,其他人依重要性依次向兩邊排列。用汽車(chē)接送客人也是交往中極常見(jiàn)的活動(dòng),汽車(chē)中座次的安排同樣體現(xiàn)著對(duì)客人的體貼關(guān)心和尊重。以雙排五座小車(chē)為例,通常副駕駛座因其遇到事故時(shí)危險(xiǎn)系數(shù)相對(duì)較高通常屬于保鏢或秘書(shū),而客人通常坐在最安全的后排司機(jī)對(duì)角線位置。如果是私家車(chē).主人親自接送的話.副駕駛位不能空著,因?yàn)檫@是對(duì)主人的不敬.把他 當(dāng)司機(jī)看待。
2.非語(yǔ)言交際與跨文化交際
非語(yǔ)言交際系統(tǒng)和語(yǔ)言交際系統(tǒng),都是一定社會(huì)文化的產(chǎn)物。不同文化中的非語(yǔ)言交際系統(tǒng)也不一致。在跨文化交際中,首先要清楚地認(rèn)識(shí)到非語(yǔ)言交際與文化之間的關(guān)系 。文化和絕大多數(shù)非語(yǔ)言交際行為都是代代相傳和后天習(xí)得的,都是長(zhǎng)期歷史和文化積淀而成的某一社會(huì)共同的習(xí)慣。每一種文化都有自己獨(dú)特的非語(yǔ)言行為。在跨文化交際中.值得注意的是,非語(yǔ)言行為的差異比語(yǔ)言行為的差異所引起的文化沖突還要嚴(yán)重,因?yàn)榉钦Z(yǔ)言行為一般是情感、情緒和態(tài)度的表露。然而,許多人以為,在跨文化交際中,要掌握的交際工具只是語(yǔ)言.他們比較注意語(yǔ)言交際行為的正確性、合適性和可接受性,卻易忽視非語(yǔ)言交際行為和手段的文化差異及其影響,結(jié)果在跨文化交際中文化誤解和文化沖突頻頻發(fā)生。其實(shí),在跨文化交際中,非語(yǔ)言交際行為比語(yǔ)言交際行為所起的交際作用更大,在語(yǔ)言交際發(fā)生障礙時(shí)其代替、維持甚至挽救交際的作用則更不可低估。因此,學(xué)習(xí)者在把英語(yǔ)當(dāng)作外語(yǔ)或第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中要同時(shí)關(guān)注語(yǔ)言和非語(yǔ)言交際體系,因?yàn)樵诿鎸?duì)面的 口語(yǔ)交際中,它們是同時(shí)發(fā)生的。但是學(xué)習(xí)非語(yǔ)言交際體系并不容易,因?yàn)榉钦Z(yǔ)言交際所體現(xiàn)的文化是如此之多,文化學(xué)習(xí)的障礙很多情況下是非語(yǔ)言的而不是語(yǔ)言的。
總之,非語(yǔ)言行為與文化有著非常密切 的關(guān)系,蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)了人們的價(jià)值取向和行為準(zhǔn)則。因此,在跨文化交流中,不僅要求語(yǔ)言得體,而且要求非語(yǔ)言行為的得體,以達(dá)到正常的交目的,而“入國(guó)問(wèn)禁,入鄉(xiāng)隨俗,入門(mén)問(wèn)諱”則是跨文化交流的基原則。
參考文獻(xiàn)
非語(yǔ)言交際的定義
中外學(xué)者給“非語(yǔ)言交際”下了不少的定義,有的非常簡(jiǎn)單,如“非語(yǔ)言交際是不通過(guò)言辭傳遞的信息”或“非語(yǔ)言交際是不使用語(yǔ)詞的交際”。有一些學(xué)者似乎認(rèn)為非語(yǔ)言交際即身體語(yǔ)言(Body Language),如英國(guó)的Michael Argyle;美國(guó)學(xué)者Alastair Pennycook 則認(rèn)為非語(yǔ)言交際(NVC)=副語(yǔ)言(Paralanguage)+身勢(shì)學(xué)(Kinesics)+近體學(xué)(Proxemics)+超聲音特征(Paraverbal Features)。有的學(xué)者下的定義則又很具體,如“非語(yǔ)言交際是不用言詞表達(dá)的,為社會(huì)所共知的人的屬性或行動(dòng)。這些屬性和行動(dòng)由發(fā)出者有目的地發(fā)出或被看成是有目的的發(fā)出,由接收者有意識(shí)地接收并有可能進(jìn)行反饋”。或“非語(yǔ)言交際指的是在一定交際環(huán)境中語(yǔ)言因素以外的,對(duì)輸出者或接收者含有信息價(jià)值的那些因素。這些因素既可人為地生成,也可由環(huán)境造就?!?/p>
非語(yǔ)言交際與文化之間的關(guān)系
“人類(lèi)交際所使用的非語(yǔ)言動(dòng)作既有生物性特征,又有社會(huì)性(或文化性)特征。人類(lèi)也像其他動(dòng)物一樣,受外界條件刺激時(shí),其生理和心理都會(huì)引起本能的反映,通過(guò)表情、動(dòng)作和姿態(tài)等非語(yǔ)言行為表現(xiàn)出來(lái)。這就是人類(lèi)非語(yǔ)言動(dòng)作的生物性特征。但是,人類(lèi)的非語(yǔ)言動(dòng)作,不只留在生物性特征上,在人類(lèi)長(zhǎng)期交往和實(shí)踐中,其非語(yǔ)言動(dòng)作慢慢被‘解讀’形成了一套有意義的符號(hào)體系。這種符號(hào)體系,一經(jīng)出現(xiàn),就打上了社會(huì)文化的烙印。這是因?yàn)椤耸巧鐣?huì)的動(dòng)物’。人的行為舉止必然要受社會(huì)行為規(guī)范的約束,而社會(huì)行為規(guī)范往往是一脈相承的,具有傳統(tǒng)文化的特征?!狈钦Z(yǔ)言交際與文化密不可分,與文化一樣,除少數(shù)人類(lèi)所固有的出自本能的表情和動(dòng)作外,大多數(shù)非語(yǔ)言行為都是后天習(xí)得的,是長(zhǎng)期歷史積淀而成的某種社會(huì)共同習(xí)慣。然而,文化并不總是能決定由我們身體動(dòng)作所傳達(dá)出的信息。動(dòng)作的前后聯(lián)系、性格以及相互間的關(guān)系都影響著傳出的信息。在任何一個(gè)社會(huì)里,沒(méi)有兩個(gè)人有完全相同的非語(yǔ)言的運(yùn)用姿態(tài)和神情。盡管如此,像書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ)那樣非語(yǔ)言的交流根本不能從文化、亞文化里分隔開(kāi)。不管我們是否強(qiáng)調(diào)它們之間的不同點(diǎn)或相似點(diǎn),非語(yǔ)言的交流都受到文化的約束和制約。一種文化與另一種文化之間,整套的非語(yǔ)言交流方式是很不相同的??缥幕芯勘砻鳎钦Z(yǔ)言在不同的民族文化中既有共同性,又有差異性。非語(yǔ)言的共同性是指同一人體動(dòng)作在甲乙兩種文化中有相同的意義。如籃球、排球等裁判員的手勢(shì)和投降的手勢(shì)世界通用。
文化對(duì)非語(yǔ)言交際的影響
大多數(shù)非語(yǔ)言行為都只是在它所屬文化之內(nèi)加以解釋。非語(yǔ)言交際行為的文化差異主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:第一,不同文化群落都有其特定的非語(yǔ)言行為模式,一種意義在不同文化中可能用不同的非語(yǔ)言行為表示,一種非語(yǔ)言行為在特定的文化中有其特定的意義。第二,什么情況下該用或不該用非語(yǔ)言行為,各種文化都有其展示規(guī)則。展示規(guī)則告訴我們交談時(shí)雙方應(yīng)該距離多遠(yuǎn);什么時(shí)候?qū)⒛抗庖谱?;什么時(shí)候皺眉,什么時(shí)候微笑;應(yīng)該大聲交談,同時(shí)伴隨多種手勢(shì),還是應(yīng)該嫻靜地交談,交談的速度應(yīng)該怎樣等等。另外,展示規(guī)則還表明可接受的行為表述的程度。第三,一種非語(yǔ)言行為可有三種解釋?zhuān)弘S意的、特質(zhì)的和共享的。隨意解釋指某種語(yǔ)言行為沒(méi)有特定的意義,特質(zhì)解釋指某種非語(yǔ)言行為對(duì)某些個(gè)人有特定的意義,共享意義指某種非語(yǔ)言行為對(duì)某些人有共同的意義。然而,文化之間對(duì)非語(yǔ)言行為的三種意義的理解也不相同,一種文化認(rèn)為是隨意的非語(yǔ)言行為可能在另一種文化中有共享意義。這表現(xiàn)了不同文化對(duì)非語(yǔ)言行為的不同理解。
跨文化交際沖突的克服策略
如何才能有效地避免非語(yǔ)言交際的文化沖突呢?以下幾點(diǎn)克服策略可供參考。
第一,交際者應(yīng)對(duì)支配自己非語(yǔ)言行為的文化規(guī)則有充分的認(rèn)識(shí)。因?yàn)榻浑H者只有充分了解并學(xué)會(huì)遵循支配自己行為的文化規(guī)則,才能去了解并在交際中適應(yīng)他種非語(yǔ)言行為的文化規(guī)則。
第二,正確解釋別種文化的非語(yǔ)言行為。這是建立在多種文化的非語(yǔ)言行為的普遍特點(diǎn)基礎(chǔ)上的。不同文化的非語(yǔ)言行為有著普遍性或共性的特點(diǎn)。譬如人類(lèi)表達(dá)情緒的行為方式大致相同,使得某些行為(如,微笑、哭泣、皺眉等)具有普遍相似的表意功能。然而非語(yǔ)言交際更大程度上具有特殊性和文化制約性。非語(yǔ)言行為往往能夠直接反映出文化在各個(gè)層面上的特點(diǎn)。只有養(yǎng)成有意識(shí)地觀察并正確解釋制約非語(yǔ)言交際的文化規(guī)則的習(xí)慣,交際者才能夠適應(yīng)具體的文化、社會(huì)、場(chǎng)合、情景中的各種行為。
第三,交際者在對(duì)自己的文化或別種文化的非語(yǔ)言行為進(jìn)行判斷和推論時(shí),應(yīng)該避免過(guò)度概括的錯(cuò)誤。先要進(jìn)行細(xì)致的觀察,然后作出試探性的解釋?zhuān)詈笫侨婧统浞值母爬?。另外,交際者應(yīng)該始終認(rèn)識(shí)到,由于概括性的推論中總存在著特殊和例外的事件,因而,無(wú)論如何全面的概括,也總會(huì)存在著局限性。
第四,交際過(guò)程中,要學(xué)會(huì)調(diào)節(jié)對(duì)非語(yǔ)言行為差異的情感反應(yīng)。在跨文化交際中,人們往往會(huì)對(duì)不同的氣味,身勢(shì)行為及體距行為等產(chǎn)生心理上的反應(yīng),這是正常的現(xiàn)象。交際者應(yīng)更多地了解有關(guān)知識(shí),做好情感反應(yīng),并在類(lèi)似情況發(fā)生時(shí),盡量控制自己的情緒,這是使交際達(dá)到有效的關(guān)鍵所在。
第五,通過(guò)多種途徑,努力從根本上提高觀察、評(píng)價(jià)和恰當(dāng)有效地實(shí)施非語(yǔ)言行為的能力。這些途徑主要包括:一是生活中通過(guò)讀書(shū)、閱報(bào)、看電影等加深對(duì)本國(guó)尤其是外國(guó)文化的學(xué)習(xí)和了解;二是參加涉外活動(dòng),多與外國(guó)人接觸,在實(shí)踐中提高對(duì)非語(yǔ)言行為的敏感性等。
結(jié)論
關(guān)鍵詞:非言語(yǔ)交際;英語(yǔ)教學(xué);交際能力
眾所周知,人類(lèi)的交際行為可分為言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)交際。長(zhǎng)期以來(lái),言語(yǔ)交際的研究一直倍受人們的青睞,而非言語(yǔ)交際的研究卻沒(méi)有引起人們的重視;國(guó)內(nèi)傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)往往只注重言語(yǔ)本身,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、句型的練習(xí)和掌握;對(duì)于學(xué)生交際能力的培養(yǎng),也主要集中在言語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)上,忽略了對(duì)非語(yǔ)言交際能力的提高。作為言語(yǔ)交際的重要補(bǔ)充形式,非言語(yǔ)交際在人際交往過(guò)程中起著極為重要的作用,它能傳遞言語(yǔ)交際難以表達(dá)的事物、意念和情感,起到支持、修飾或否定言語(yǔ)行為的作用(Samovaretal.,2000)。Birdwhistell(1970)通過(guò)對(duì)同一文化的人在對(duì)話中的言語(yǔ)行為和非言語(yǔ)行為比較發(fā)現(xiàn):言語(yǔ)交際最多只占整個(gè)交際行為的30%左右,70%為非言語(yǔ)交際。同時(shí),絕大多數(shù)研究專(zhuān)家認(rèn)為,在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是言語(yǔ)行為,其他是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的;心理學(xué)家Mehrabian(1971)認(rèn)為人們?cè)诒磉_(dá)情感和態(tài)度時(shí),言語(yǔ)只占交際行為的7%,而聲調(diào)和面部表情等非言語(yǔ)行為所傳遞的信息多達(dá)93%??梢?jiàn)非言語(yǔ)交際在人際交往中起著極其重要的作用。如果英語(yǔ)教師能根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的實(shí)際情況,把非語(yǔ)言交際有效地運(yùn)用到英語(yǔ)課堂教學(xué)中,定會(huì)促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)達(dá)到更佳效果。
一非言語(yǔ)交際的概述
1非語(yǔ)言交際的定義
關(guān)于非言語(yǔ)交際的定義頗多。楊全良(1990)認(rèn)為:所謂非言語(yǔ)交際,就是通過(guò)使用不屬于言語(yǔ)范疇的方法來(lái)傳遞信息的過(guò)程,非言語(yǔ)交際的形式很多,不像言語(yǔ)交際那樣只有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)之分,它包括除使用語(yǔ)言和文字以外的一切傳遞信息的方式,如身體動(dòng)作、面部表情、空間利用、觸摸行為、聲音暗示、穿著打扮和其它裝飾等,甚至沒(méi)有表情的表情、沒(méi)有動(dòng)作的動(dòng)作,都是非語(yǔ)言交際的有效途徑。Samovar(2000)等人將非言語(yǔ)交際定義為“在交際的環(huán)境中人為的和環(huán)境產(chǎn)生的對(duì)于傳播者或受傳者含有潛在信息的所有的刺激”,因此它包括了言語(yǔ)行為之外的一切由人為的或由環(huán)境所產(chǎn)生的刺激,如:表情、手勢(shì)、身勢(shì)、觸摸、界域、服飾、副語(yǔ)言、時(shí)間、場(chǎng)景等;同時(shí),李杰群(2002)也認(rèn)為,非語(yǔ)言交際手段包括表情、動(dòng)作、語(yǔ)調(diào)、氣溫、顏色、氣味、器物、服飾、時(shí)間、空間等多種手段,其中與人體有關(guān)的表情、動(dòng)作等又稱(chēng)為人體語(yǔ)言或體態(tài)語(yǔ)。由此可見(jiàn),非言語(yǔ)交際是一項(xiàng)涵蓋范圍極廣、內(nèi)容頗豐的跨學(xué)科學(xué)術(shù)研究,除言語(yǔ)交際之外有助于交流的任何利用行為舉止、表情、外部環(huán)境的交際我們都可稱(chēng)為非言語(yǔ)交際。
2類(lèi)型
非言語(yǔ)交際的涵蓋范圍很廣,紛繁的分類(lèi)方法隨之產(chǎn)生。畢繼萬(wàn)(1999)將非言語(yǔ)交際分為四大類(lèi)型:(1)體態(tài)語(yǔ),包括基本姿態(tài)(姿勢(shì)和身勢(shì))、基本禮節(jié)動(dòng)作(如握手、微笑、體觸、女士?jī)?yōu)先的禮節(jié)動(dòng)作)以及人體各部分動(dòng)作(如頭部、面部動(dòng)作、目光交流、臂部、手部、腿部動(dòng)作等等)。(2)副語(yǔ)言,又稱(chēng)類(lèi)語(yǔ)言或伴隨語(yǔ)言,主要包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接和非語(yǔ)義聲音(發(fā)音器官非語(yǔ)言聲音、非發(fā)音器官非語(yǔ)言聲音)。(3)客體語(yǔ),包括化妝品、修飾物、服裝、衣飾、家具及其他耐用和非耐用物品。(4)環(huán)境語(yǔ),研究的是人們?yōu)樽约核鶆?chuàng)造的環(huán)境對(duì)交際的影響,而不是自然環(huán)境的作用。環(huán)境語(yǔ)包括時(shí)間、空間信息(如擁擠、近體距離、領(lǐng)地觀念、空間取向、座位安排等)、顏色、聲音、燈光、標(biāo)識(shí)、建筑設(shè)計(jì)與室內(nèi)裝修等。
3作用
非言語(yǔ)交際通常與言語(yǔ)交際結(jié)合進(jìn)行,大體上起到重復(fù)、補(bǔ)充、替代、調(diào)節(jié)、否定的作用(Samovar,2000)。作為言語(yǔ)范疇外的一切表現(xiàn)形式,非言語(yǔ)交際不僅能產(chǎn)生聽(tīng)覺(jué)方面的效果,更能產(chǎn)生視覺(jué)、感覺(jué)、觸覺(jué)等效果。同時(shí),作為言語(yǔ)交際的重要補(bǔ)充形式,非言語(yǔ)交際能夠傳達(dá)出言語(yǔ)交際不能表達(dá)出的情感,人與人之間的態(tài)度等重要信息,能增強(qiáng)語(yǔ)言交際的效果。在有些時(shí)候,非言語(yǔ)交際較之言語(yǔ)交際更能表達(dá)人的潛在意識(shí)和真實(shí)情感。
二非言語(yǔ)交際在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
1非語(yǔ)言交際在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)用的必要性
Patrick(1988)指出教師授課時(shí)的信息88%由非言語(yǔ)渠道傳遞,只有12%是由言語(yǔ)交際傳遞的。而英語(yǔ)課堂又是一個(gè)傳授知識(shí)和技能的信息交流場(chǎng)所,教師會(huì)運(yùn)用大量的非言語(yǔ)交際手段以保證學(xué)生對(duì)英語(yǔ)言語(yǔ)知識(shí)的切實(shí)掌握。所以,作為一名外語(yǔ)傳授者,英語(yǔ)教師不僅要有較強(qiáng)的言語(yǔ)交際能力,更應(yīng)該有扎實(shí)的非言語(yǔ)交際功底。因?yàn)楹侠碚_地將非言語(yǔ)行為運(yùn)用到英語(yǔ)課堂教學(xué)中,不僅可以吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)學(xué)生學(xué)英語(yǔ)的興趣,同時(shí),英語(yǔ)教師也能通過(guò)師生互動(dòng)性極強(qiáng)的英語(yǔ)課堂切實(shí)提高教學(xué)效率,不僅使學(xué)生獲得豐富的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),而且能切實(shí)提高學(xué)生用英語(yǔ)交際的能力。
2非言語(yǔ)交際在英語(yǔ)教學(xué)中的具體應(yīng)用
(1)體態(tài)語(yǔ)
體態(tài)語(yǔ),又稱(chēng)手勢(shì)語(yǔ),身勢(shì)語(yǔ),身體語(yǔ)言,行為語(yǔ)言等。它是指人用人體某一部分的形態(tài)變化來(lái)表達(dá)情感的一種輔言語(yǔ)表達(dá)方式,是一種沒(méi)有聲音伴隨的語(yǔ)言,且豐富多彩、千變?nèi)f化,對(duì)言語(yǔ)行為起著支持、修飾、否定甚至直接替代言語(yǔ)行為的重要作用。因此,在具有豐富體態(tài)語(yǔ)展示的英語(yǔ)課堂上中,如果能恰如其分地將其運(yùn)用到英語(yǔ)教學(xué)中,勢(shì)必會(huì)起到事半功倍的效果,具體表現(xiàn)在以下幾方面。
(a)面部表情
英語(yǔ)教師在課堂教學(xué)中應(yīng)該具有適時(shí)的面部表情,如經(jīng)常以微笑面對(duì)學(xué)生會(huì)給學(xué)生親切感,可以縮短師生之間的距離,學(xué)生也會(huì)對(duì)教師的教學(xué)進(jìn)行默契的配合,從而形成融洽的課堂氣氛。反之,如果教師一味刻意地保持嚴(yán)肅之態(tài),學(xué)生勢(shì)必會(huì)感到壓抑,課堂氣氛也就會(huì)死氣沉沉,而這對(duì)于語(yǔ)言的教學(xué)是極其不利的,因?yàn)檎Z(yǔ)言本身就是用來(lái)交流的,師生之間如果沒(méi)有融洽的教學(xué)氣氛,整個(gè)課堂也就是機(jī)械的教與學(xué),學(xué)習(xí)語(yǔ)言的真正目的就沒(méi)法實(shí)現(xiàn)。如有的學(xué)生性格內(nèi)項(xiàng),往往迫于羞怯而不敢回答老師的問(wèn)題,即使遇到會(huì)的問(wèn)題也常常保持沉默,這時(shí),教師如能微笑并點(diǎn)頭示意定能增加此類(lèi)學(xué)生的自信,不僅能很好地回答老師的問(wèn)題,同時(shí)也促進(jìn)了教學(xué)活動(dòng)的順利進(jìn)行。
(b)眼神
在課堂教學(xué)中,教師要善于運(yùn)用自然、得體的眼神交際手段,因?yàn)檠凵竦谋砹x功能極為豐富細(xì)膩,將其與具體的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐密切結(jié)合,可充分發(fā)揮其傳情達(dá)意的功能。所以師生之間應(yīng)適時(shí)保持恰當(dāng)?shù)难凵窠涣?,教學(xué)過(guò)程中,教師不能只盯著天花板或死盯教案照本宣科,而應(yīng)有意識(shí)地用眼神關(guān)注到每一個(gè)學(xué)生,這樣才能有助于教師獲得及時(shí)全面的課堂教學(xué)信息反饋,有助于教師對(duì)整個(gè)課堂教學(xué)的掌控,同時(shí)能提高學(xué)生的注意力,從而提高教學(xué)效果。
(c)手勢(shì)
手勢(shì)在體態(tài)語(yǔ)中占有重要的比例,手勢(shì)的恰當(dāng)運(yùn)用有助于解讀對(duì)方的心理。在教學(xué)過(guò)程中,教師運(yùn)用手勢(shì)有助于吸引學(xué)生的注意力,并有助于描述和強(qiáng)調(diào)教學(xué)活動(dòng),使言語(yǔ)表達(dá)更有力、更形象、更生動(dòng)。如在教學(xué)生認(rèn)識(shí)he和she這兩個(gè)雖然拼寫(xiě)簡(jiǎn)單但廣大中國(guó)學(xué)生卻經(jīng)常出現(xiàn)口誤和筆誤的單詞時(shí),就可以邊教學(xué)生發(fā)[hi:]時(shí),同時(shí)用手指著班里的男生,同樣發(fā)音[∫i:]時(shí),用手勢(shì)指向班里的女生,這樣比起單純的記憶[hi:]—‘他’、[∫i:]—‘她’形象好記多了。(2)副語(yǔ)言
副語(yǔ)言指的是言語(yǔ)的非詞語(yǔ)方面,即聲音的音質(zhì)、音量、音調(diào)、語(yǔ)速、語(yǔ)調(diào)以及會(huì)話中發(fā)出的一些非語(yǔ)言的聲音等,雖然它屬于言語(yǔ)表達(dá)的一部分,但并非指言語(yǔ)本身,因而常被用來(lái)輔助語(yǔ)言的表達(dá),通過(guò)說(shuō)話人語(yǔ)調(diào)的抑揚(yáng)頓挫、語(yǔ)氣的輕重緩急、高低強(qiáng)弱就可以判斷說(shuō)話人的感情和態(tài)度。所以優(yōu)秀的英語(yǔ)教師應(yīng)該將高超的語(yǔ)言能力與完美的副語(yǔ)言能力相結(jié)合,不僅要保持適當(dāng)?shù)囊袅?、適中的語(yǔ)速、恰當(dāng)?shù)某聊驮捳Z(yǔ)停頓,而且要運(yùn)用適時(shí)的升降調(diào)、抑揚(yáng)頓挫的語(yǔ)調(diào)等吸引學(xué)生的注意力,并引導(dǎo)學(xué)生對(duì)問(wèn)題的思考和領(lǐng)會(huì)。
(3)客體語(yǔ)
客體語(yǔ),又稱(chēng)物體語(yǔ),是非語(yǔ)言交際的另一種形式,主要指著裝、修飾物等各種不同教學(xué)手段所體現(xiàn)或傳遞的信息。在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)注意自己的服飾與儀表,并且要很好地利用諸如板書(shū)、圖表等客觀教學(xué)手段以促進(jìn)教學(xué)順利的進(jìn)行。
(a)服飾與儀表
教師的服飾與儀表,作為教學(xué)藝術(shù)的一部分,能直接反映教師的精神面貌,對(duì)教師的課堂教學(xué)能否收到良好的效果起著十分重要的作用。整潔適體的服飾能增強(qiáng)教師對(duì)學(xué)生的感染力,從而收到良好的教學(xué)效果。反之,如果教師的服飾儀表不得體,則會(huì)失去學(xué)生的尊重,教學(xué)效果自然不會(huì)令人滿意。所以,作為一名教師,應(yīng)隨時(shí)注意自己的服飾與儀表,給學(xué)生以為人師表的形象。
(b)客觀教學(xué)手段
客觀教學(xué)手段作為外語(yǔ)課堂教學(xué)中非言語(yǔ)交際的重要手段是不容忽視的。善于利用板書(shū)、圖表、直觀教具等客觀教學(xué)手段能有效增進(jìn)教學(xué)效果。適當(dāng)?shù)陌鍟?shū)、圖表等可以增強(qiáng)教學(xué)的直觀性和系統(tǒng)性,可以使學(xué)生對(duì)重點(diǎn)難點(diǎn)問(wèn)題一目了然,可以減輕學(xué)生的語(yǔ)言障礙,從而有助于學(xué)生對(duì)另一種語(yǔ)言的掌握。比如在學(xué)英語(yǔ)單詞dinosaur(恐龍)時(shí),可根據(jù)其音標(biāo)[′dains:]將其分解為如下圖示[dai](die—‘死’)[n](no—‘不’)[s:](saw—‘看見(jiàn)’)意即這個(gè)動(dòng)物‘已經(jīng)滅絕了,現(xiàn)在看不見(jiàn)了’將其聯(lián)想為‘恐龍’,這樣就可以將“恐龍”這個(gè)比較難記的單詞讓學(xué)生輕松掌握了。除此之外,教師還可利用實(shí)物、圖片、幻燈片、多媒體等直觀教具來(lái)傳遞言語(yǔ)知識(shí),這樣通過(guò)多種多樣的教學(xué)手段使課本內(nèi)容形象化,不僅能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)英語(yǔ)的興趣,同時(shí)也能提高教學(xué)效果。
(4)環(huán)境語(yǔ)
從非言語(yǔ)交際角度講,環(huán)境指的是文化本身所造成的生理和心理環(huán)境,而不是自然環(huán)境。根據(jù)英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn),本文著重對(duì)空間信息的概念進(jìn)行闡述。空間信息是指交際者用空間距離傳遞信息,即人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中處理相互之間空間距離的方式。合理利用空間語(yǔ)可以加強(qiáng)交際的效果,有時(shí)還會(huì)超過(guò)言語(yǔ)的作用。因此,教師在教室的空間位置也會(huì)直接影響師生之間的關(guān)系。所以,教師不應(yīng)總是站在講臺(tái)后面而是應(yīng)該適時(shí)走到學(xué)生中間,拉近與學(xué)生的距離,增強(qiáng)與學(xué)生的交流;同時(shí),在信息交流極其頻繁的英語(yǔ)課堂上,教師也應(yīng)采取新穎的空間形式代替教師處于主導(dǎo)地位,而學(xué)生處于被動(dòng)地位的傳統(tǒng)空間模式。比如傳統(tǒng)式的座位安排是將桌椅一排排整齊地排列在教室里面,這樣便于教師對(duì)整個(gè)課堂的掌控,而這樣卻經(jīng)常導(dǎo)致死氣沉沉的課堂氣氛。所以為了活躍課堂氣氛,教師可根據(jù)所教內(nèi)容將傳統(tǒng)式的桌椅排列改變成有利于教學(xué)的排列模式,比如在討論某一話題時(shí),可將座位按半圓形、方塊形、或讓學(xué)生自由結(jié)組進(jìn)行討論學(xué)習(xí),這樣有利于學(xué)生平等地參與課堂學(xué)習(xí),從而增強(qiáng)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言交流的主動(dòng)性和積極性。
四結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,作為言語(yǔ)交際的重要補(bǔ)充形式,非言語(yǔ)交際是一個(gè)內(nèi)容十分豐富,表現(xiàn)形式繁多的重要交際手段,在英語(yǔ)教學(xué)中起著不可忽視的作用。將非言語(yǔ)交際與言語(yǔ)交際結(jié)合必定能提高英語(yǔ)教學(xué)的效率。作為一名優(yōu)秀的英語(yǔ)教師,不僅要精通言語(yǔ)表達(dá)的交際方式,有扎實(shí)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí),而且要有真正的非言語(yǔ)交際能力。值得一提的是,非言語(yǔ)行為具有社會(huì)性(關(guān)世杰,1995),而社會(huì)性是指有一些非言語(yǔ)行為是人們后天學(xué)得的,是由某一社會(huì)群體的成員所共同享有的,因此,它已成為該群體文化的一部分,不同文化背景下的非言語(yǔ)行為也就帶有了各自的文化特征。所以教師在課堂上的非言語(yǔ)交際行為要遵循英語(yǔ)文化背景,并且通過(guò)多種途徑對(duì)學(xué)生輸入英語(yǔ)文化背景下的非言語(yǔ)交際信息,引導(dǎo)學(xué)生體會(huì)學(xué)習(xí)異域文化的真正樂(lè)趣,使其既具備運(yùn)用英語(yǔ)的言語(yǔ)交際能力,又具備非言語(yǔ)交際能力,從而實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的真正目的。
參考文獻(xiàn):
[1]Birdwhistell,R.S.KinesicsandContext[M]Philadelphia:UniversityofPennsylvaniaPress,1970
[2]Mehrabian,A.SilentMessages[M]Belmont,California:WadsworthPublishingCompany,1971
[3]PatrickW.M.NonverbalCommunication(3rdEdition)[M]USA:NatlEducationAssen,1988
[4]Samovar,A.L.;municationbetweenCultures[M]Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2000
[5]畢繼萬(wàn).跨文化非語(yǔ)言交際[M]北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999
[6]關(guān)世杰.跨文化交流學(xué)[M]北京:北京大學(xué)出版社,1995
關(guān)鍵詞:跨文化交際 非語(yǔ)言行為 日本人
一、前言
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)表明,語(yǔ)言不僅是個(gè)人表達(dá)思想感情、思考問(wèn)題的手段,而且對(duì)于每個(gè)社會(huì)人,語(yǔ)言又是人們互相進(jìn)行信息交流和感情傳達(dá)的重要載體。語(yǔ)言這種對(duì)于個(gè)人的意思傳達(dá)和對(duì)于社會(huì)的交際功能是不言而明的。另一方面,人們相互之間的溝通與交流不僅僅依賴(lài)語(yǔ)言行為,語(yǔ)言之外即非語(yǔ)言行為(nonverbal behavior)同樣是個(gè)人表達(dá)與人際交往的重要手段。正如David Abercrombie所說(shuō):“我們用發(fā)音器官說(shuō)話,但我們用整個(gè)身體交談。”薩莫瓦(Samovar et al)也認(rèn)為:“絕大多數(shù)交際研究專(zhuān)家認(rèn)為,在面對(duì)面交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的?!庇纱丝梢?jiàn),適時(shí)地運(yùn)用非語(yǔ)言行為是進(jìn)行有效交際的一個(gè)不可缺少的組成部分。
二、跨文化交際中的非語(yǔ)言行為的定義
跨文化交際指不同文化體系的個(gè)人、組織或國(guó)家之間進(jìn)行的信息交流或文化交往活動(dòng)??缥幕浑H是同一文化交際的變體??缥幕浑H過(guò)程也可以看做是不同符號(hào)系統(tǒng)的信息相互送出和接受的過(guò)程。而非語(yǔ)言行為則是指在交際環(huán)境中除去語(yǔ)言刺激以外的、由人類(lèi)和環(huán)境所產(chǎn)生的刺激,這些刺激對(duì)于傳受雙方具有潛在的信息價(jià)值?;蛘哒f(shuō),非語(yǔ)言行為是人類(lèi)在語(yǔ)言之外進(jìn)行交際的所有符號(hào),如身體動(dòng)作、面部表情等。非語(yǔ)言交際是語(yǔ)言交際的重要補(bǔ)充,而且能傳遞語(yǔ)言行為難以表達(dá)的內(nèi)涵、意念和感情,是一種重要的交際手段。而在跨文化交際中,非語(yǔ)言行為更是發(fā)揮著尤為重要的作用?;魻栐谄涿稛o(wú)聲的語(yǔ)音》中強(qiáng)調(diào)了非語(yǔ)言交際(即無(wú)聲的語(yǔ)言)或被他稱(chēng)為人類(lèi)交際中的“行為語(yǔ)言”的作用,他說(shuō):“我深信存在于我們和其他國(guó)家人們之間交往的問(wèn)題,很多來(lái)源于對(duì)跨文化交流所知甚少這一事實(shí)。進(jìn)行有關(guān)國(guó)家的語(yǔ)言、歷史、政治和風(fēng)俗習(xí)慣的常規(guī)訓(xùn)練僅僅是全部課程的第一步。在此之后,介紹世界各國(guó)的及國(guó)內(nèi)不同群體的非言語(yǔ)行為,具有同樣的重要性。而在語(yǔ)言交流出現(xiàn)困難時(shí),非語(yǔ)言交流的重要性就顯得尤為突出了。例如,當(dāng)你無(wú)法用語(yǔ)言與他人進(jìn)行準(zhǔn)確的交流時(shí),便會(huì)很自然地轉(zhuǎn)而使用非語(yǔ)言交際手段,如手勢(shì)、表情等,而此時(shí)的非語(yǔ)言交際就成為有效傳達(dá)信息的主要方式。以上所舉的例子屬于有意識(shí)的非語(yǔ)言交際,事實(shí)上,無(wú)意識(shí)的非語(yǔ)言交際在跨文化交際中同樣發(fā)揮著重要的作用。因?yàn)椴煌幕娜嗽谝黄?,往往?huì)產(chǎn)生一種陌生感,而消除這種陌生感的最直接的方式就是對(duì)對(duì)方非語(yǔ)言行為的觀察。所以,非語(yǔ)言行為在跨文化交際中有著重要的意義和作用,我們?cè)谘芯靠缥幕浑H時(shí),不可忽視對(duì)非語(yǔ)言行為的關(guān)注。
三、跨文化交際中非語(yǔ)言行為的表現(xiàn)
由跨文化交際中的非語(yǔ)言行為的定義可知,非語(yǔ)言的交際行為除了受一定交際環(huán)境中的語(yǔ)言因素的影響之外,還包括對(duì)輸出者或接收者含有信息價(jià)值的那些因素,這些因素既可是人為生成的,又可是環(huán)境造就的。非語(yǔ)言交際涉及文化、民俗、社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)等許多領(lǐng)域,運(yùn)用范圍極其廣泛,分類(lèi)方法也很多。胡文仲?gòu)目缥幕浑H的角度出發(fā),將非語(yǔ)言行為大致分為四大類(lèi),即體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)和環(huán)境語(yǔ)。前兩類(lèi)可稱(chēng)為非語(yǔ)言行為,而后兩類(lèi)則指非語(yǔ)言手段。本文將以非語(yǔ)言交際的這四種分類(lèi)為線索,著重考察日本人在非語(yǔ)言交際活動(dòng)中所表現(xiàn)出來(lái)的文化差異,這對(duì)克服文化沖突是十分必要的。
(一)體態(tài)語(yǔ)
體態(tài)語(yǔ)是非語(yǔ)言交際的研究主體,這一術(shù)語(yǔ)是由美國(guó)心理學(xué)家伯德維斯泰爾首次提出,通稱(chēng)體態(tài)語(yǔ)言(body language)或體態(tài)語(yǔ)義學(xué)(body semantics)。體態(tài)語(yǔ)言學(xué)研究人們交際時(shí)身體各部分動(dòng)作的模式所表示的含義,其中包括姿勢(shì)、動(dòng)作、手勢(shì)、面部表情等。
體態(tài)學(xué)是一門(mén)研究產(chǎn)生于不同文化的手勢(shì)、身勢(shì)和面部表情的學(xué)問(wèn),在使用這種非語(yǔ)言交際形式時(shí),身體各部的一般性的動(dòng)作都可以表達(dá)和交流信息、感情和態(tài)度,而且這些機(jī)制往往起到言語(yǔ)所起不到的作用,從某種意義上來(lái)說(shuō),“身體即信息”。本文對(duì)日本人體態(tài)語(yǔ)的考察,主要側(cè)重在以下幾個(gè)方面:
1.面部表情
與身體任何部位相比,面部動(dòng)作更變幻莫測(cè),極為模糊。尤其是情感的變化比較容易體現(xiàn)在面部。在一般情況下,日本人大都面部表情貧乏,就如同其古典戲劇能樂(lè)中使用的面具一樣,這與日本人壓抑自己、不愿輕易向外人表露自己內(nèi)心世界的性格有關(guān)。抑制情感的流露已被日本人看作是一種傳統(tǒng)美德。有人曾做過(guò)這樣的試驗(yàn),讓一組美國(guó)人和一組日本人同時(shí)看一部恐怖影片,觀察觀后的表情發(fā)現(xiàn),美國(guó)人表現(xiàn)出極不愉快的表情,而日本人的表情卻看上去輕松愉快。從這一試驗(yàn)我們可以看出,日本人有將真實(shí)情感掩藏、不示以他人的傾向。他們往往用保持表面的平靜來(lái)掩飾內(nèi)心的不平靜。他們很少將否定的表情示于他人或是用微笑來(lái)掩蓋情感的流露。日本人的微笑如同行禮一樣從小就受到教育,無(wú)論多么不愉快的場(chǎng)合都要盡量表現(xiàn)出最和藹可親的笑臉,無(wú)論內(nèi)心多么不平靜,臉上都要表現(xiàn)出笑容,這被認(rèn)為是一種社交的行為規(guī)則和義務(wù)。這也是歐美人最難以理解的與眾不同而又意味深長(zhǎng)的笑容。說(shuō)到日本人的微笑,對(duì)于歐美人來(lái)說(shuō),除了服務(wù)行業(yè)和對(duì)熟人外,幾乎見(jiàn)不到笑臉。在日本農(nóng)村或遠(yuǎn)足中,不認(rèn)識(shí)的人相互間也打招呼,但沒(méi)有微笑。而在歐美國(guó)家,微笑是禮貌,陌生人間的一個(gè)微笑,便成了一種無(wú)言而友好的問(wèn)候,留下的是一種似曾相識(shí)的感覺(jué),尤其在一些小城市。沒(méi)有人愿意與一個(gè)不會(huì)微笑的人交往的。
2.肢體動(dòng)作
(1)手勢(shì)
手勢(shì)是一個(gè)集團(tuán)共通的信號(hào),在日常生活中起著與語(yǔ)言一樣重要的作用,而且由于文化背景的不同,相同的手勢(shì)可能含有完全不同的意義,所以,用自己國(guó)家的習(xí)慣去理解別國(guó)手勢(shì)的含義,往往會(huì)引起誤會(huì)。例如,日本人伸出大拇指可表示或象征“他是個(gè)男子漢”及“他是頂頭上司”等意味,而歐美人則表示夸贊某人“真了不起”。相反,日本人的小拇指代表女朋友、女性、女性情人。將兩手食指豎起舉在雙耳上方,代表鬼、生氣,而在中國(guó),這一動(dòng)作是“?!钡囊馑?。中國(guó)將食指彎曲代表數(shù)字“9,如果在日本人面前做這種手勢(shì)則會(huì)引起意想不到的誤會(huì),因?yàn)檫@一手勢(shì)在日本是小偷的意思。另外,日本人將右手握拳在左手掌上摩擦,代表“奉承、拍馬屁”之意。食指和拇指圈成圈,代表“OK或是“金錢(qián)”,而歐美人則表示零、不值錢(qián)或沒(méi)問(wèn)題之意。兩手食指交叉在中國(guó)是“十”的意思,而日本卻是“不允許、不行、錯(cuò)誤”之意,兩手腕交叉成“十”字狀也表示同樣的意思。
(2)鞠躬
日本是一個(gè)非常注重禮節(jié)禮法的民族,在我們的印象中日本人特別喜歡點(diǎn)頭哈腰。其實(shí),行鞠躬禮在日本是司空見(jiàn)慣的。初次見(jiàn)面、向?qū)Ψ奖硎局x意、歉意、告辭等都離不開(kāi)鞠躬。當(dāng)然,彎腰鞠躬也會(huì)根據(jù)場(chǎng)合、時(shí)間、對(duì)方的不同而發(fā)生變化,接受行禮的一方也會(huì)從行禮的姿勢(shì)中讀解到不同的信息。站立鞠躬時(shí),要兩腳并攏、身體直立、上身傾斜、低頭;在和式榻榻米房間里,則一定要跪坐行禮,即雙腿并攏跪于榻榻米上,上身下彎,雙手放在前邊,垂下頭。站立時(shí)彎腰角度的不同,所表達(dá)的意義也不一樣。較鄭重的鞠躬禮是彎腰呈45度角,在表示衷心感謝、深切道歉時(shí)即行這種彎腰禮。另外,下級(jí)對(duì)上級(jí)以及送別公司老客戶時(shí)也要行這種禮節(jié)。初次見(jiàn)面時(shí)是彎腰30度左右;日常見(jiàn)面打招呼是身體稍彎呈約15度,伴以點(diǎn)頭,即所謂“會(huì)”。這也是上級(jí)對(duì)下級(jí)的一種禮節(jié)。日本人在見(jiàn)面時(shí)沒(méi)有握手的習(xí)慣,然而隨著國(guó)際交流的增多,握手的習(xí)慣也漸漸形成,但這只限于男性。日本女性見(jiàn)面往往會(huì)行鞠躬或是點(diǎn)頭禮,男性由于工作的關(guān)系與海外的交流日益頻繁,因而也漸漸形成了不得不握手的習(xí)慣。另外,候選人和選民、主持人和支持者這種特殊關(guān)系之間的握手也比較多見(jiàn)。
此外,日本人在交談時(shí)會(huì)不停地點(diǎn)頭,而且頻率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他國(guó)家的人。這種點(diǎn)頭這并不意味著贊同對(duì)方的觀點(diǎn),而僅是傳遞“我在聽(tīng)你說(shuō)話”、“我聽(tīng)得很清楚”這樣的信息,是對(duì)談話對(duì)方的一種尊重。歐美人則幾乎沒(méi)有這種行為方式。所以,他們難免把日本人的這一行為方式誤解成是在說(shuō)“Yes”(是的)。日本還有許多與歐美國(guó)家不同的、用于替代語(yǔ)言行為的身體語(yǔ)言。例如,眼睛睜得大大的,表示吃驚;歪著頭,表示思索、納悶;捏鼻子,表示厭惡;撅嘴,以示不滿;食指放在唇邊,表示請(qǐng)安靜;撓頭,表示害羞或難以確定;打手勢(shì),表示打招呼或再見(jiàn);緊握拳頭,以示憤怒或下決心;做砍頭的姿勢(shì),表示被解雇等。
3.視線的接觸
人們常說(shuō)“眼睛是心靈的窗戶”,作為人類(lèi)重要器官之一的眼睛在表達(dá)情意方面起著不可替代的作用。如何使用視線來(lái)交際,在不同的文化背景下其方法有很大的差異。在中國(guó)以及西方國(guó)家,與人交談時(shí)看著對(duì)方的眼睛是一種禮貌,而日本的傳統(tǒng)禮法卻認(rèn)為目光視線的交流是一種探尋對(duì)方內(nèi)心世界的表現(xiàn),會(huì)造成對(duì)方的不安,行完禮抬頭時(shí)也應(yīng)注意盡量避免與對(duì)方目光的突然接觸。在不得不面向?qū)Ψ綍r(shí),應(yīng)將目光投向?qū)Ψ郊缗c腋之間的范圍內(nèi)。所以,日本人在與對(duì)方談話時(shí)看對(duì)方眼睛的時(shí)間很短,他們會(huì)不停地點(diǎn)頭或是反復(fù)適時(shí)地給對(duì)方短暫的視線回送,他們的目光有些閃爍,不直視對(duì)方。他們認(rèn)為直視對(duì)方的眼睛是缺乏禮貌的行為。在公共場(chǎng)所如地鐵站、電車(chē)上,人們?yōu)榱吮苊馀c他人目光的接觸,或是閉目養(yǎng)神,或是聽(tīng)隨身聽(tīng)、看車(chē)中廣告,或是看書(shū)、看報(bào),這是一種不用目光侵入他人空間、保持自我空間的行為。
另外,日本人在眼睛方面所表達(dá)出的情意也比較有特色,有些還與西方有所差異。如對(duì)異性擠一只眼睛,表示我愛(ài)你。眼睛笑得瞇縫起來(lái),表示高興的神態(tài),而歐美人則表示懷疑;笑得眼角下彎是愉快的神情,而歐美人則表示悲傷。
(二)副語(yǔ)言
副語(yǔ)言又稱(chēng)周邊語(yǔ)言,是指伴隨語(yǔ)言的一切聲學(xué)現(xiàn)象,包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接和各種非語(yǔ)義聲音。副語(yǔ)言這一術(shù)語(yǔ)最初為語(yǔ)言學(xué)家特拉格(Trager)在他1965年出版的《Language in Culture and Society》一書(shū)中首先提出來(lái)的,他將副語(yǔ)言分為四種類(lèi)型:聲音的高低幅度、音調(diào)、音律等性質(zhì);笑聲、叫喊聲、咳嗽聲等特征性聲音;聲強(qiáng)、聲高等聲音的修飾;聲音的分隔。
副語(yǔ)言交際有時(shí)容易被人們忽略,但它所承載的文化信息并不少。例如,在美國(guó)低音階的發(fā)音在交際中容易獲得較高的評(píng)價(jià),對(duì)某些人群如播音員、律師、政治家、醫(yī)師等,為了說(shuō)服對(duì)方,博得他人的信賴(lài),往往都要采用這種發(fā)音方式??此粕憩F(xiàn)象的如笑聲、哭聲以及發(fā)言當(dāng)中的短暫停頓都能反映出文化上的差異。例如,一位日本女性與一位中國(guó)女性在她們因某事或某物感到驚嘆不已時(shí)發(fā)出的“噓噓”聲都是不一樣的。
沉默亦是副語(yǔ)言中的現(xiàn)象。一般而言,沉默可以分為兩種:即否定的沉默和肯定的沉默。前者是對(duì)自己不喜歡的人發(fā)出的敵意和漠不關(guān)心的信息,而后者則是對(duì)自己有親密關(guān)系的人表現(xiàn)出的好意。但不論是哪一種沉默,對(duì)奉行“語(yǔ)言至上主義”的歐美人而言,總是難以理解日本人沉默的含義。在他們眼里,凡是沉默即是否定的,往往包含著不愉快、批評(píng)、后悔、困惑等意味。而對(duì)日本人而言,沉默即可能表示否定也可能表示肯定,持這種想法的人還是大多數(shù)。
(三)客體語(yǔ)
客體語(yǔ)是指與人體有關(guān)的相貌、服裝、飾物、氣味、筆跡等。這些東西在人際交往中也有傳遞信息的功能。俗話說(shuō),貌如其人,見(jiàn)字如見(jiàn)君。從交際角度看,這些物品都可以傳遞非語(yǔ)言信息,都可以展示一個(gè)人的文化特征和個(gè)人特征,因此,是非語(yǔ)言交際的一個(gè)重要媒介。以服裝為例,祭祀活動(dòng)或日常生活中的各種服裝無(wú)一不是文化的特征。與世界上許多國(guó)家相似,日本學(xué)校的校服、各種社會(huì)群體的制服以及佩戴的?;铡⑸缁盏榷俭w現(xiàn)出日本人的集體觀念和團(tuán)結(jié)及忠誠(chéng)的價(jià)值觀。
(四)環(huán)境語(yǔ)
環(huán)境語(yǔ)也是非語(yǔ)言交際的一種重要形式。從非語(yǔ)言交際角度看,環(huán)境指的是文化本身所造成的生理和心理環(huán)境,而不是人們居住的地理環(huán)境。環(huán)境語(yǔ)包括時(shí)間、空間、顏色、信號(hào)等,這些環(huán)境因素都可以提供交際信息,所以,環(huán)境語(yǔ)也可以展示文化特性。本文主要談?wù)摰氖强臻g和時(shí)間。
所謂的空間距離,是指人們?cè)谡勗挄r(shí)相隔的距離。兩人談話時(shí),除了激烈的爭(zhēng)吵和親密無(wú)間的關(guān)系外,相互間都保持著一定的距離,不同文化間,距離不同。譬如拉丁美州、阿拉伯人談話時(shí)彼此間靠得很近,而瑞典、蘇格蘭和英國(guó)人則離得較遠(yuǎn)。與歐美人相比,日本人的空間距離又要相對(duì)大一些(約50厘米),如果不了解這點(diǎn),很容易在交往中造成誤會(huì)。對(duì)日本人來(lái)說(shuō),歐美人的空間距離近乎給人一種威脅感,尤其在對(duì)方為異性時(shí),容易產(chǎn)生對(duì)其有意的錯(cuò)覺(jué)。
與空間觀念一樣,時(shí)間概念不同,文化里的認(rèn)識(shí)也有不同。在異文化交際中,人們往往習(xí)慣按照自己的時(shí)間體系以自己的文化標(biāo)準(zhǔn)去理解對(duì)方,結(jié)果往往是因不了解文化上的差異而誤解對(duì)方或被對(duì)方誤解。
霍爾提出人類(lèi)的時(shí)間觀念具有兩種文化模式:“時(shí)間單一性”和“時(shí)間多樣性”模式,或分別稱(chēng)之為M模式和P模式。這是兩種相對(duì)的模式。一般認(rèn)為,歐美人采用的是M時(shí)間文化模式,即嚴(yán)格遵守時(shí)間,一次只作一件事情。而拉丁美洲、南歐、中東各國(guó)的人們則受P時(shí)間文化模式的支配,對(duì)人際關(guān)系的重視勝于對(duì)時(shí)間的重視,對(duì)時(shí)間的處理往往因人而異,可能會(huì)在同一時(shí)間辦幾個(gè)事情。隨著日本經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展及社會(huì)的深刻變革,日本人的時(shí)間文化模式正由原來(lái)的M模式急速向P模式變化。上述兩種時(shí)間模式之間的文化差異是巨大的,往往會(huì)造成巨大的文化沖突。
總之,非語(yǔ)言行為具有普遍性、多樣性,更具有重要性和復(fù)雜性。拋開(kāi)了非語(yǔ)言行為,不顧語(yǔ)言行為背后的文化差異,那么,整個(gè)交際活動(dòng)則注定遭到挫折甚至失敗。對(duì)日本人非語(yǔ)言行為的了解也正是為了在今后能更好、更順利地與日本人交往,減少交際中的摩擦和誤解。
參考文獻(xiàn):
[1]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[2]畢繼萬(wàn).非語(yǔ)言交際[A].胡文仲.英美文化辭典[Z].北京外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
[3]LarryA. Samovar,Richard E. Porter andLisaA. StefaniCom munication Between Cultures[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[4]Hall Edward T,The SilentLanguage[M].New York:Fawcett Publicatins,1959.
[5]王巖.論日本人的非語(yǔ)言行為[J].社科縱橫,2005(10):238-239.
[6]王秀文.日本語(yǔ)言與跨文化交際[M].北京:世界知識(shí)出版社,2003.
[7]張丹宇.淺談日本人的非語(yǔ)言行為[J].日語(yǔ)知識(shí),2002(6):31-32.
一、非語(yǔ)言交際的定義與種類(lèi)
人類(lèi)交際是語(yǔ)言交際與非語(yǔ)言交際的結(jié)合,非語(yǔ)言交際是整個(gè)交際中不可缺少的重要組成部分。西方學(xué)者對(duì)于非語(yǔ)言交際的研究始于上個(gè)世紀(jì)。Samovar認(rèn)為,在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的。有關(guān)非語(yǔ)言交際的定義有很多。根據(jù)Samovar的觀點(diǎn),非語(yǔ)言交際指的是“在一定交際環(huán)境中語(yǔ)言因素以外的,對(duì)輸出者或接收者含有信息價(jià)值的那些因素。這些因素既可以是人為生成,也可由環(huán)境造就”。非語(yǔ)言交際涉及文化、民俗、社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)等許多領(lǐng)域,運(yùn)用范圍廣泛,其語(yǔ)義也很復(fù)雜。非語(yǔ)言行為只能在一定的語(yǔ)境中才能表達(dá)明確含義,孤立地理解某一非語(yǔ)言行為的含義常常是難以奏效的。
關(guān)于非語(yǔ)言交際的涵蓋范圍,其分類(lèi)方法有很多。胡文仲?gòu)目缥幕浑H的角度出發(fā),將非語(yǔ)言行為大致分為四大類(lèi):體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)和環(huán)境語(yǔ)。體態(tài)語(yǔ)包括基本姿勢(shì)、基本禮節(jié)動(dòng)作以及人體部分動(dòng)作所提供的交際信息;副語(yǔ)言包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接和各種非語(yǔ)義聲音;客體語(yǔ)包括皮膚的修飾、身體氣味的掩飾、衣著和化妝等所提供的交際信息;而環(huán)境語(yǔ)則包括空間信息、時(shí)間信息等。前兩類(lèi)可稱(chēng)為非語(yǔ)言行為,而后兩類(lèi)則指非語(yǔ)言手段。
二、非語(yǔ)言交際與文化
文化與非語(yǔ)言交際是密不可分的。許多非語(yǔ)言行為都是文化習(xí)得的結(jié)果,人們的非語(yǔ)言交際的形成和效果往往都是由一定的文化環(huán)境所決定。文化和絕大多數(shù)非語(yǔ)言交際行為都是代代相傳和后天習(xí)得的,都是長(zhǎng)期歷史和文化積淀而形成的某一社會(huì)共同的習(xí)慣。在非語(yǔ)言交際中,有關(guān)文化的表達(dá)方式異常豐富,以至于文化學(xué)習(xí)的障礙主要來(lái)自于非語(yǔ)言方面的因素而不是語(yǔ)言方面的因素。Birdwistell認(rèn)為,沒(méi)有一種表現(xiàn)行為是適用于所有文化的;所有的行為都是文化的產(chǎn)物,而不是生理上的遺傳或天生的。因此,通過(guò)非語(yǔ)言方式表達(dá)的一些情感都是某些文化所特有的。Samovar認(rèn)為,通過(guò)了解某一文化的非語(yǔ)言表現(xiàn)的基本模式,我們可以探尋人們的舉止態(tài)度;通過(guò)非語(yǔ)言行為模式可以了解一種文化的價(jià)值體系;通過(guò)對(duì)非語(yǔ)言行為的研究可以排除狹隘的文化優(yōu)越感。非語(yǔ)言行為的差異比語(yǔ)言行為差異所引起的文化沖突更為嚴(yán)重,因?yàn)榉钦Z(yǔ)言行為一般是情感或情緒的表露。由此可見(jiàn),由于文化差異造成的誤解和錯(cuò)誤破譯信息是顯而易見(jiàn)的。
1.體態(tài)語(yǔ)中的文化差異
體態(tài)語(yǔ)指的是傳遞交際信息的表情與動(dòng)作,它是用以同外界交流感情的全身或部分身體的反射性或非反射性動(dòng)作。它包括身體語(yǔ)言、手勢(shì)語(yǔ)、態(tài)勢(shì)語(yǔ)和體語(yǔ)等。體態(tài)語(yǔ)和有聲語(yǔ)言一樣,它也是文化的載體。在體觸行為方面,中西文化差異體現(xiàn)得尤為突出。不少美國(guó)學(xué)者將英美文化列為非體觸文化。在西方國(guó)家,人們對(duì)近體交際的親密距離非常敏感,人們不才慣相互擁擠,每個(gè)人的潛意識(shí)中都在捍衛(wèi)屬于自己的領(lǐng)地。尤其是同性之間如拉手、勾肩搭背等行為都被視為禁忌。而在東方的傳統(tǒng)文化中,近距離體觸并不屬于異?,F(xiàn)象,人們甚至認(rèn)為這是一種親密、溫暖的表現(xiàn),如父母與子女之間,同性朋友之間的體觸都被認(rèn)為是非常正常、完全可以接受的非語(yǔ)言交際行為。
2.副語(yǔ)言中的文化差異
副語(yǔ)言又稱(chēng)伴隨語(yǔ)言,它一般指伴隨話語(yǔ)而發(fā)出的無(wú)固定語(yǔ)義的聲音。副語(yǔ)言中同樣蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵。其中最顯著的方面之一是對(duì)沉默的不同態(tài)度。Hall曾把“沉默”作為他劃分“高語(yǔ)境文化”和“低語(yǔ)境文化”的一條重要標(biāo)準(zhǔn)。在他看來(lái),東亞文化如中國(guó)、日本、朝鮮等屬于高語(yǔ)境文化。在這些文化中,信息往往是通過(guò)手勢(shì)、對(duì)空間的利用甚至沉默來(lái)傳遞的,因此對(duì)信息的理解在很大程度上要依賴(lài)于語(yǔ)言行為以外的語(yǔ)境。在中英交往中,英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)中國(guó)人經(jīng)常采取的沉默態(tài)度很不習(xí)慣。西方有的學(xué)者將東方人的“沉默”視為在人際交往中缺乏信心,甚至認(rèn)為東方人的沉默態(tài)度是對(duì)交際對(duì)方的蔑視或侮辱。而中國(guó)人卻很重視交談中沉默的作用,認(rèn)為停頓和沉默具有豐富的含義。恰到如處的停頓能產(chǎn)生驚人的效果,甚至具有“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的藝術(shù)魅力。
3.客體語(yǔ)中的文化差異
客體語(yǔ)言指人工用品,包括化妝品、修飾物、服裝、衣飾、家具等。這些物品具備雙重功能:實(shí)用性與交際性。以交際角度來(lái)看,這些用品都可以傳遞非語(yǔ)言信息,都可以展示使用者的文化特性和個(gè)人特征。東西方文化對(duì)嗅覺(jué)信息的感受也不一樣。中國(guó)人適應(yīng)人身體的自然氣味,中國(guó)人很少習(xí)慣使用香水;而在西方國(guó)家,人們對(duì)這種人體的自然氣味是很難接受的。因而無(wú)論男女都注重對(duì)身體氣味的掩飾,都習(xí)慣每天使用香水。在跨文化交際中,我們需要注意正確對(duì)待來(lái)自不同文化背景的人的身體氣味,即身體氣味的文化差異,不能從本民族的喜好出發(fā)去厭惡、反感外族文化的生活習(xí)慣。
4.環(huán)境語(yǔ)中的文化差異
環(huán)境語(yǔ)也是非語(yǔ)言交際的一種重要形式。從非語(yǔ)言交際的角度來(lái)看,環(huán)境指的是文化本身所造成的生理和心理環(huán)境。環(huán)境語(yǔ)包括時(shí)間、空間、顏色、信號(hào)等。這些環(huán)境因素都可提供交際信息,所以環(huán)境語(yǔ)也能展示文化特性。
Hall在其《無(wú)聲的語(yǔ)言》中對(duì)不同文化對(duì)于空間、領(lǐng)地、近體距離等的不同認(rèn)識(shí)作了詳盡研究。他認(rèn)為,人的空間觀念是后天習(xí)得的,因此人們的領(lǐng)地要求和空間關(guān)系在每種文化中都有其特定的規(guī)則與程序。文化不同,人們對(duì)空間的需求和與空間有關(guān)的交際規(guī)則也不同。在中國(guó),人們比較能夠容忍擁擠;而在英美國(guó)家,一旦公共場(chǎng)合出現(xiàn)擁擠,人們會(huì)馬上盡量回避,因?yàn)樗麩o(wú)法適應(yīng)過(guò)近的近體距離與體觸。西方人的領(lǐng)地觀念明顯強(qiáng)于東方人,如果他們認(rèn)為自己無(wú)形的領(lǐng)域被侵犯,就會(huì)馬上采取各種反應(yīng)進(jìn)行維護(hù)。領(lǐng)地觀念最突出的心理反應(yīng)是對(duì)待隱私的不同態(tài)度。英美文化中的人十分重視保護(hù)自己的隱私,這也是他們與中國(guó)人交往時(shí)感受到的最大的文化沖突之一。東西方文化對(duì)待時(shí)間的觀念也不盡相同。一般來(lái)講,西方人具有更強(qiáng)的時(shí)間觀念性,他們非常注重守時(shí),并十分珍惜時(shí)間。