海外經(jīng)濟(jì)評(píng)論雜志聯(lián)系方式是什么?
來(lái)源:優(yōu)發(fā)表網(wǎng)整理 2024-11-21 18:53:27 215人看過(guò)
海外經(jīng)濟(jì)評(píng)論雜志社地址:北京西城區(qū)三里河路58號(hào)國(guó)家信息中心信息資源開(kāi)發(fā)部
雜志基本信息介紹
主編:暫無(wú)
影響因子:暫無(wú)
出版地區(qū):北京
國(guó)內(nèi)刊號(hào):暫無(wú)
國(guó)際刊號(hào):暫無(wú)
雜志 主要獲得過(guò)的榮譽(yù)有: 暫無(wú)數(shù)據(jù)。
海外經(jīng)濟(jì)評(píng)論雜志文章特色介紹:
<一>范圍:包括但不限于國(guó)際經(jīng)濟(jì)、國(guó)際貿(mào)易、跨國(guó)公司、國(guó)際金融、全球供應(yīng)鏈、新興市場(chǎng)等方面。
<二>來(lái)稿應(yīng)具有科學(xué)性、創(chuàng)新性和實(shí)用性,研究設(shè)計(jì)及統(tǒng)計(jì)學(xué)方法正確,資料真實(shí)、數(shù)據(jù)可靠、論點(diǎn)鮮明、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、層次清楚、條理分明、詳略得當(dāng)。
<三>題名要求以準(zhǔn)確、簡(jiǎn)明的詞語(yǔ)反映文章中最重要的特定內(nèi)容。一般使用能充分反映論文主題內(nèi)容的短語(yǔ),不必使用具有主、謂、賓結(jié)構(gòu)的完整語(yǔ)句,最好不使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
<四>表格請(qǐng)排為三線表,標(biāo)注表序號(hào)、表題名(應(yīng)有自明性)、表項(xiàng)名稱(chēng),表項(xiàng)指標(biāo)值;線圖和照片應(yīng)科學(xué)合理、規(guī)范清晰。
<五>正文語(yǔ)言準(zhǔn)確、簡(jiǎn)明、生動(dòng);用書(shū)面語(yǔ),不用口語(yǔ);應(yīng)樸實(shí)無(wú)華、具體、不空泛,對(duì)事物的表述不宜作渲染。一些已知的基本概念和基本理論不宜詳細(xì)敘述,應(yīng)利用文獻(xiàn)標(biāo)注的方式加以引用。
<六>作者署名:作者署名置于標(biāo)題正下方。作者的工作單位應(yīng)標(biāo)明單位全稱(chēng),連同所在省、市(縣)名及郵政編碼,加圓括號(hào)置于作者署名的下方。
<七>摘要中不出現(xiàn)圖、表、化學(xué)結(jié)構(gòu)式和非公知用的符號(hào)和術(shù)語(yǔ),也不宜引用文中圖、表、公式和參考文獻(xiàn)的序號(hào)。關(guān)鍵詞一般選用3~5個(gè)敘詞,中英文相一致。
<八>注釋和參考文獻(xiàn)應(yīng)分別著錄。注釋用于對(duì)文中特殊內(nèi)容作解釋說(shuō)明,設(shè)為當(dāng)頁(yè)腳注;參考文獻(xiàn)用于標(biāo)明引文出處,列于正文之后,勿用腳注或尾注。
<九>基金項(xiàng)目指文章產(chǎn)出的資助背景,一般為國(guó)家或省部級(jí)基金項(xiàng)目項(xiàng)目名稱(chēng)應(yīng)按國(guó)家有關(guān)部門(mén)規(guī)定的正式名稱(chēng)填寫(xiě);多項(xiàng)基金項(xiàng)目應(yīng)依次列出,中間用“;”隔開(kāi),每個(gè)項(xiàng)目須給出基金編號(hào)。
<十>參考文獻(xiàn)是對(duì)引文作者、作品、出處、版本等情況的說(shuō)明,文中用序號(hào)標(biāo)出,詳細(xì)引文情況按順序排列文尾。
<十一>在三審終審制下,本刊對(duì)所有符合基本學(xué)術(shù)規(guī)范、具有基本學(xué)術(shù)價(jià)值的文章,無(wú)論錄用與否,均會(huì)提出書(shū)面審查意見(jiàn)和修改建議。