摘要:恐怖主義本身是一種言說行為,但恐怖主義對(duì)受害方來說往往是不可言說的。厄普代克的《恐怖分子》言說不可言說的恐怖主義,從而招致西方學(xué)界的有意無視乃至惡評(píng)。形成鮮明對(duì)照的是,它在中國評(píng)論界卻得到了一致好評(píng),但往往將主人公艾哈邁德誤讀為一個(gè)"棄惡揚(yáng)善"、"回歸理性"的恐怖分子。從西方恐怖主義小說的書寫傳統(tǒng)以及中西雙方對(duì)恐怖主義的不同體認(rèn)來探究緣由,厄普代克既非像西方論者所說的"同情恐怖分子",也非國內(nèi)學(xué)人所言描寫了一個(gè)迷途知返的羔羊,而是旨在批判美國的物質(zhì)主義和消費(fèi)文化。恐怖主義產(chǎn)生的原因復(fù)雜,小說表明它既源于美國主流社會(huì)信仰喪失對(duì)族裔青年造成的沖擊,又因?yàn)檫吘壢后w深切的異化感和孤獨(dú)感使他們渴望認(rèn)同,從而在伊斯蘭教之類宗教組織中尋求歸屬感。對(duì)《恐怖分子》誤讀的原因可能在于沒有用"詩性的思考"來對(duì)待厄普代克"詩性的思維"。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社