[ 登錄/注冊 ] 購物車(0)
期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文
摘要:目前,國內(nèi)公示語的日語翻譯存在不少問題。本論文首先針對這個問題,分析了國內(nèi)公示語日語翻譯中常見的四類錯誤類型:文字表記錯誤、詞匯語法錯誤、信息失真和語用失誤。公示語具有一定的示意功能,根據(jù)其示意功能,本論文將公示語分為“信息型”和“感召型”兩大類。不同類型的公示語有不同的翻譯策略和原則。信息型公示語的翻譯重在信息的準確傳達,感召型公示語的翻譯要體現(xiàn)感召功能,重視讀者的感受。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
CSSCI南大期刊 下單
國際刊號:1002-4395
國內(nèi)刊號:11-1619/H
國際刊號:1000-0208
國內(nèi)刊號:11-5608/D
多年專注期刊服務,熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導。因為專注所以專業(yè)。
推薦期刊保障正刊,評職認可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。
誠信服務,簽訂協(xié)議,嚴格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。
如果發(fā)表不成功可退款或轉刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。