翻譯史論叢雜志,出版地:北京,于2020年正式創(chuàng)刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅(jiān)持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進(jìn)性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:譯史縱橫、名家訪談、新書介評(píng)、會(huì)議綜述等。
名家訪談新書介評(píng)會(huì)議綜述等
收集需求
確認(rèn)期刊
支付定金
完成服務(wù)
支付尾款
<一>作者可以對(duì)初審意見進(jìn)行理性回應(yīng),在進(jìn)行修改、達(dá)到通過(guò)初審的要求后,編輯委員會(huì)將對(duì)稿件進(jìn)行復(fù)審。來(lái)稿請(qǐng)遵守學(xué)術(shù)規(guī)范,切勿一稿多投。
<二>參考文獻(xiàn)首先按文種集中,可分為英文、中文、西文等。然后按著者人名首字母排序,中文文獻(xiàn)可按著者漢語(yǔ)拼音順序排列。
<三>所投文稿必須附寫200字以內(nèi)的中文摘要和3—5個(gè)關(guān)鍵詞,文中計(jì)量單位和文后參考文獻(xiàn)格式須符合國(guó)家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)。
<四>注釋是對(duì)文內(nèi)某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說(shuō)明,注釋序號(hào)用帶圓圈的阿拉伯?dāng)?shù)字表示(如①、②),并按順序列于當(dāng)頁(yè)地腳。
<五>凡在正文中出現(xiàn)的所有引文、引語(yǔ)、數(shù)據(jù)等引用資料,請(qǐng)務(wù)必注明精確出處,以引注形式在正文內(nèi)注明,并在文末參考文獻(xiàn)中列出相應(yīng)信息。
<六>請(qǐng)勿一稿多投。本刊確認(rèn)收稿后會(huì)及時(shí)與作者聯(lián)系,未錄用稿件請(qǐng)自行處理。
<七>文稿中的小標(biāo)題請(qǐng)依次使用:一、二、三、……;(一)(二)(三)……;1.2.3.……;(1)(2)(3)……;①②③……。
<八>請(qǐng)?jiān)谖恼履┪沧⒚髯髡吆?jiǎn)介,包括姓名、出生年月、性別、籍貫、所獲學(xué)位、工作單位、職務(wù)、職稱、聯(lián)系地址、電話。
<九>獲基金及獲獎(jiǎng)稿件:論文所涉及的課題如取得國(guó)家或部、省級(jí)以上基金或?qū)俟リP(guān)項(xiàng)目,應(yīng)腳注于文題頁(yè)左下方,如基金項(xiàng)目:××(基金編號(hào) ××××)。
<十>圖、表隨文編排,先見文字后見圖,圖、表必須有圖注、表名。圖、表請(qǐng)另附原圖,圖片原始分辨率不低于600像素/英寸。
《翻譯史論叢》是一本專注于翻譯歷史研究的學(xué)術(shù)期刊,旨在推動(dòng)翻譯學(xué)科的發(fā)展,弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化,促進(jìn)國(guó)際學(xué)術(shù)交流。該雜志由中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)主辦,是一本面向國(guó)內(nèi)外翻譯學(xué)者和實(shí)踐者的學(xué)術(shù)出版物。自創(chuàng)刊以來(lái),始終秉持“嚴(yán)謹(jǐn)、求實(shí)、創(chuàng)新”的學(xué)術(shù)精神,以翻譯歷史為研究對(duì)象,深入探討翻譯活動(dòng)的起源、發(fā)展、演變及其與社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)、政治等方面的關(guān)系。雜志注重翻譯歷史的實(shí)證研究,同時(shí)也關(guān)注翻譯理論、翻譯批評(píng)和翻譯教育等方面的研究,以期為翻譯學(xué)科的全面發(fā)展提供理論支持和實(shí)踐指導(dǎo)。
《翻譯史論叢》的編輯團(tuán)隊(duì)由一批經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯學(xué)者和實(shí)踐者組成,他們來(lái)自國(guó)內(nèi)外知名高校和研究機(jī)構(gòu)。雜志采用嚴(yán)格的同行評(píng)審制度,確保發(fā)表的論文具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值和和實(shí)踐意義。此外,雜志還邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)外翻譯領(lǐng)域的知名專家擔(dān)任顧問(wèn),為雜志的發(fā)展提供指導(dǎo)和支持。雜志的讀者對(duì)象主要包括翻譯學(xué)者、外語(yǔ)教師、翻譯實(shí)踐者、翻譯愛(ài)好者等。雜志內(nèi)容豐富,既有深入的學(xué)術(shù)探討,也有翻譯實(shí)踐案例分析,還有翻譯教育和培訓(xùn)等方面的資訊。通過(guò)閱讀《翻譯史論叢》,讀者可以了解翻譯歷史的研究動(dòng)態(tài),拓展翻譯視野,提高翻譯素養(yǎng)。
請(qǐng)問(wèn)你們是翻譯史論叢雜志社嗎?我們不是雜志社。本站主要從事雜志訂閱與期刊服務(wù),不是任何雜志官網(wǎng)。直投稿件請(qǐng)聯(lián)系雜志社,地址:北京市西三環(huán)北路19號(hào),郵編:100089。
不成功可以退款嗎?本站無(wú)論任務(wù)服務(wù),事先跟客戶都進(jìn)行詳細(xì)溝通確認(rèn),如果沒(méi)有按期完成,由本站退還客戶支付的費(fèi)用。但客戶單方面終止訂單,是不能退款的。
急著,速度能否更快一些?正常情況能滿足大部分的用戶,建議你提前一點(diǎn)時(shí)間,如果客戶特別需要加急,需要我們和雜志社溝通安排,如果確認(rèn)可能會(huì)收取一定加急費(fèi)用。
我可以跟蹤進(jìn)展情況嗎?當(dāng)然,我們會(huì)通過(guò)短信或電話主動(dòng)溝通,匯報(bào)進(jìn)展情況。您也可以撥打您的客服老師電話和我司設(shè)立的投訴電話。
我想知道你們的服務(wù)?您好,我們擁有多年豐富的期刊服務(wù)經(jīng)驗(yàn),可以協(xié)助您進(jìn)行期刊投稿,優(yōu)化投稿流程,避免頻繁碰壁,縮短發(fā)表周期,節(jié)省您的寶貴時(shí)間,讓您的學(xué)術(shù)成果快速發(fā)表。
你們網(wǎng)站有什么保障?隨著現(xiàn)在各種網(wǎng)站層出不窮,騙子也越來(lái)越多,我們實(shí)體公司注冊(cè),網(wǎng)站國(guó)家工信部備案,信息公開,我們的初衷就是專注高質(zhì)量的服務(wù),客戶優(yōu)先,注重保密,對(duì)客戶信息安全制定嚴(yán)格的管理制度。
時(shí)間是否可控?根據(jù)客戶的要求和選擇的期刊類型不同,主要根據(jù)雜志社排版情況,我們都會(huì)及時(shí)跟客戶溝通好,把進(jìn)度做到可控,一般是1-3個(gè)月完成服務(wù),不排除有更長(zhǎng)久的時(shí)間,建議有需求的客戶越早與我們洽談越好安排。
網(wǎng)站有信用有保障嗎?建站以來(lái),先后獲得多次好評(píng),開通了支付寶信任商家服務(wù),網(wǎng)銀在線支付是2005年用戶,銀行卡號(hào)都是2004年注冊(cè)的,如果有欺騙行為,收款方式都早就被注銷了。
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京市西三環(huán)北路19號(hào),郵編:100089。